Ejemplos del uso de "Утра" en ruso
В 9 утра у их дочери Софии соревнование по каратэ.
Leur fille Sophia a un match de karaté à 9 heures.
Кого прихватить в компанию, если собираешься гулять до утра по барам?
Si vous allez un jour faire la tournée des bars, avec qui voulez-vous aller ?
Зачем мне требовать от вас, чтобы вы приходили на работу в 9 утра?
Qu'est-ce que ça peut me faire si vous arrivez à 9 heures ?
Остатки скелетов того периода свидетельствуют, что они мололи зерно с утра до ночи.
Les restes des squelettes de cette période démontrent qu'elles passaient leurs journées et leurs nuits à moudre le grain.
Он просто хочет пожелать ей доброго утра, потому что её день только начинается.
Il veut juste lui souhaiter une bonne journée, parce que c'est le début de sa journée à elle.
К 10 утра европейская валюта стоила 1,3570 доллара, упав на 0,4%.
Vers 10h, la devise européenne vaut 1,3570 dollar, en repli de 0,4%.
Всем нам, вероятно, приходится вставать, я не знаю, в 6.30, в 7 утра.
Vous aviez tous probablement prévu de vous réveiller je ne sais pas, à 6h30, 7h.
Никаких арестов в парке не проводилось примерно до 3:30 утра, сказал г-н Келли.
Aucune arrestation n'a eu lieu dans le parc avant 3h30 a affirmé M. Kelly.
12 сентября c 10:00 до 10:30 утра я оплачивал счет за аренду склада.
J'avais le 12 septembre - de 10.00 h à 10.30 h, j'ai payé une facture du garde-meuble.
Первая оценка в отношении всей еврозоны ожидается в 11 утра, Европейская комиссия предупреждает об опасности новой рецессии.
Une première estimation pour l'ensemble de la zone euro est attendue à 11h, alors que la Commission européenne vient de mettre en garde contre le risque d'une nouvelle récession.
В Париже в 10 утра CAC 40 потерял 1,4% и закончил торги на уровне 3.064 пункта.
A Paris, à 10h, le CAC 40 perd 1,4% à 3.064 points.
- Вы можете уйти из дома в 5 утра, прибежать в больницу, чтобы быть первым, но вы уже не первый.
Vous pouvez quitter la maison à 5 h, vous ruer à l'hôpital pour être le premier, et vous n'êtes pas le premier.
Здание охраняли сотни солдат и полицейских, когда Мурси прибыл с небольшим кортежем вскоре после 11 утра по местному времени.
Des centaines de soldats et policiers gardaient le bâtiment lorsque M. Morsi est arrivé peu après 11 heures, heure locale, suivi d'un petit convoi.
Примерно к 8-и утра он, улучив минутку, отбегает от печи, очищает руки от муки, и звонит своей жене.
Vers 8 heures il s'éloigne discrètement de son four, essuie la farine de ses mains, et appelle sa femme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad