Ejemplos del uso de "Учёные" en ruso
Они имеют ученые степени по политологии, по бизнесу.
Ils ont des diplômes de science politique, des diplôme de commerce.
Мы, учёные - я ведь сам учёный - любим сложность.
Nous, les universitaires -Je suis un universitaire- nous adorons la complexité.
Сложность в том, что учёные ограничились добытыми образцами.
Le problème de ces études, c'est le nombre restreint d'échantillons.
Также очевидно, что на политику оказали влияние ученые экономисты.
De plus, il est clair que les économistes ont eu une influence sur les politiques.
Почти 30 лет ученые мира бились над этой проблемой.
Il a fallu presque 30 ans pour n'importe qui dans le monde pour résoudre ce problème.
Учёные уже делали эксперименты по сотрудничеству более ста лет назад.
Et ça fait déjà une centaine d'années que nous faisons des expériences sur la coopération.
Учёные утверждают, что это, возможно, самое древнее животное на земле.
Soi-disant, la science déclare que ça pourrait être le plus vieil animal vivant sur Terre à l'heure actuelle.
Учёные на самом деле говорят, что мы будем жить вечно.
La science dit en ce moment que nous vivrons éternellement.
Многие ученые были настроены скептически по поводу Проекта генома человека.
Beaucoup de chercheurs étaient sceptiques à l'égard du projet de décryptage du génome humain.
Потому что ученые, изучающие элементарные частицы, пустое место без движения вперед.
Et bien, les physiciens des particules ne sont rien si ce n'est ambitieux.
Такие учёные как Лейбниц, задавались этим вопросом ещё 300 лет назад.
Des gens comme Leibniz s'étaient également interrogés là-dessus 300 ans auparavant.
Учёные давно используют метафору двух разных Я, когда говорят о соблазнах.
Les chercheurs ont longtemps invoqué cette métaphore des deux mois quand il s'agit de questions de tentation.
Не просто ли это игра, в которую играют дипломаты и ученые?
Est-ce uniquement un jeu pour les diplomates et les universitaires ?
Частенько мы слышим, как учёные хвастаются удивительными вещами, которые они сделали.
Vous en avez vu beaucoup de comme ça aujourd'hui, quand tout le monde se vantait¥ des choses épatantes qu'ils avaient faites.
Это страна, которую изучают ученые, когда они хотят понять суть финансовых кризисов.
C'est le pays étudié par les universitaires pour comprendre les crises financières.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad