Ejemplos del uso de "Финансовая" en ruso con traducción "financier"

<>
Финансовая глобализация - это новый феномен. La mondialisation financière est un phénomène récent.
Возможна ли глобальная финансовая реформа? Comment réformer le système financier et monétaire ?
Одна сторона финансовая, другая сторона социальная. D'un côté, du financier, de l'autre côté, du social.
Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа Marchés émergents et réforme financière mondiale
Продолжится ли финансовая революция в Европе? La Révolution financière européenne se poursuivra-t-elle?
Финансовая глобализация, в особенности, разрушила старые правила. La globalisation financière surtout a décimé les anciennes règles.
Финансовая индустрия сражалась против этого нового законодательства. Le secteur financier a lutté contre cette nouvelle législation.
Более того, может иметь место финансовая паника: En outre, on assistera peut-être à une panique financière :
Финансовая реформа все еще может потерпеть крах. Les réformes financières peuvent encore capoter.
Является ли повышающаяся финансовая ликвидность силой подобного рода? L'augmentation des liquidités financières est-elle vraiment une force comparable ?
Политическая, экономическая и финансовая стоимость ренационализации будет огромна; Le coût politique, économique et financier en serait énorme.
НЬЮ-ЙОРК - Финансовая система развитого мира катится к обвалу. NEW YORK - Le système financier du monde riche risque l'effondrement.
Слишком часто мерилом успеха СМИ является просто финансовая прибыль. Trop souvent, le succès des médias n'est mesuré qu'à l'aune de leur profit financier.
Была политическая поддержка, финансовая, и все присоединились к борьбе. Il y a eu un engagement politique, un peu d'engagement financier, et tout le monde a rejoint le combat.
Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели. Un système financier international amélioré doit suivre deux lignes d'action principales.
С 1971 года международная финансовая система была крайне неустойчивой. Depuis cette rupture, le système financier mondial est extrêmement volatil.
- Финансовая система США попала в данную проблему вследствие недостаточной прозрачности. - C'est le manque de transparence qui a causé tous ces problèmes au système financier américain.
Устойчивая международная финансовая система требует наличия механизма способного контролировать несоответствия. Un système financier international viable doit inclure un mécanisme permettant d'endiguer les déséquilibres.
В целом, финансовая интеграция значительно содействовала экономическому росту Восточной Европы. D'une manière générale, l'intégration financière a bien profité à la croissance économique de l'Europe de l'Est.
Автор даже делает заключение, что сегодняшняя финансовая теория является устаревшей. En résumé, il pense que les marchés ne brassent pas l'information de manière efficace et que la crise financière actuelle en est la preuve absolue.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.