Ejemplos del uso de "Хватит" en ruso

<>
Traducciones: todos57 suffire10 otras traducciones47
Хватит орать мне в ухо! Arrête de me hurler dans les oreilles !
Хватит на сегодня, я устал. C'en est assez pour aujourd'hui, je suis fatigué.
Хватит ходить вокруг да около. Ne tourne pas autour du pot.
Может, хватит уже об этом? Pouvons-nous laisser tomber ceci ?
Хватит продавать колу в бутылках! On ne met pas de soda dans les biberons !
Трудностей хватит и в будущем. Les années à venir ne seront pas faciles.
Я подумал, что этого хватит. Je me disais que ca devait le faire.
Хватит рассусоливать - ешь что дают! Arrête de chipoter et mange ce que tu as dans ton assiette !
Хватит вести себя как ребёнок! Arrêtez de vous conduire comme un bébé !
Хватит тянуть меня за волосы! Arrête de me tirer les cheveux !
Может, хватит уже об этом говорить? Pouvons-nous arrêter de parler de ça ?
- "Даже на случай ядерной войны хватит!" "Il y a de quoi soutenir un siège !"
"Нефти хватит навечно - её просто много". "Le pétrole va durer éternellement simplement parce qu'il y en a beaucoup."
У них на это мозгов не хватит. Ces gens ne sont pas si intelligents.
Но, хватит о чудесах - перейдем к загадкам. Assez parlé de la merveille, parlons maintenant du mystère.
Хватит позволять СПИДу убивать два миллиона в год. Le SIDA ne devra plus tuer deux millions de gens par an.
Их совместных запасов хватит только лет на 15. Ensemble, ils ne représentent que 15 années de nos besoins.
Хватит ходить вокруг да около - переходи к делу. Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait.
Нам не хватит газа, если лететь так медленно." On n'a pas assez de gaz pour voler si lentement."
Хватит позволять гриппу убивать полмиллиона человек в год. La grippe ne devra plus tuer un demi million de personnes chaque année.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.