Ejemplos del uso de "Хорошего" en ruso con traducción "bon"

<>
"Голосуйте за Лезека, хорошего коммуниста". "Votez Lezek, un bon communiste".
Но они очень хорошего качества. Mais elles sont de bonne qualité.
Благодарю и хорошего вам дня. Merci, et bon après-midi.
Это не предвещает ничего хорошего. Ça n'est pas de bon augure.
Это не сулит ничего хорошего. Ça n'est pas de bon augure.
Активность - лучшее средство для хорошего настроения. Être actif est génial pour la bonne humeur.
Это тебе ничего хорошего не принесёт. Cela ne te vaudra rien de bon.
Ценность хорошего воспитания не измерить деньгами. La valeur d'une bonne éducation ne peut être mesurée en argent.
Из этого ничего хорошего никогда не получалось. Il ne peut en résulter rien de bon.
Это не сулит ничего хорошего для Сирии. Cela ne présage rien de bon pour la Syrie.
Я знаю хорошего адвоката, который может тебе помочь. Je connais un bon avocat qui peut t'aider.
Вот вам ещё одна пара хорошего и плохого. Donc, c'est encore une histoire de bonne et de mauvaise nouvelles.
Теперь политическая поддержка Насроллы является заложником хорошего поведения Хезболлы. Sa base populaire est maintenant otage de la bonne conduite du Hezbollah.
Такого хорошего времени у нас не было несколько лет. Nous n'avons pas eu d'aussi bons moments depuis des années.
Существующие предпосылки даже в Европе не сулят ничего хорошего. Les signes ne sont pas bons, même en Europe.
Моя семья - бедная, в моём районе нет хорошего медицинского обслуживания. Ma famille est pauvre, ma région n'a pas un bon service de santé.
"Я всегда приводил своим студентам UBS как образец хорошего банка". "J'ai toujours pris l'UBS comme modèle de bonne banque devant mes étudiants."
Это не принесет ничего хорошего ни Америке, ни остальному миру. Cela ne serait pas bon, ni pour l'Amérique, ni pour le monde.
На первый взгляд это, пожалуй, сулит много хорошего для трансатлантических отношений. À première vue cela semble être de bonne augure pour les relations de part et d'autre de l'Atlantique.
"Ты знаешь, здесь так много хороших людей, делающих так много хорошего. "Tu sais, il y a tellement de bonnes personnes qui essayent de faire tant de bien.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.