Ejemplos del uso de "Хочется" en ruso con traducción "vouloir"

<>
Мне хочется чего-нибудь выпить. Je veux quelque chose à boire.
Мне очень хочется изучить Вас, Quoi que ce soit, au lieu de l'effacer, je veux l'étudier.
С ней не хочется работать. Vous n'êtes pas sûr de vouloir travailler pour elle.
Мне очень хочется выразить им признательность. Je voulais seulement vous remercier.
А потом хочется зайти ещё глубже. Mais ensuite vous voulez vraiment aller plus loin.
Нам хочется знать о различных вещах. On veut savoir plus sur les choses.
не хочется даже думать об этом. vous ne voulez pas y penser.
Мне не хочется так долго ждать. Je ne veux pas attendre aussi longtemps.
Не знаю, хочется ли мне это делать. Je ne sais si je veux faire cela.
Это то, чего мне больше всего хочется. C'est ce que je veux le plus.
Поэтому мне хочется узнать, как все происходит. Alors je veux voir comment les choses fonctionnent et ce qui se passe.
Иногда она хочет делать, что ей хочется. Parfois elle veut faire ce qu'elle veut faire.
Мне просто хочется, чтобы ты вспомнил это ощущение. Je veux juste que tu te rappelles cette sensation.
Вы внутри, вам хочется дойти до конца коридора. Vous êtes ici, vous voulez aller au bout du couloir.
Но эта не та боль, которую хочется прекратить. Mais pas d'une manière à laquelle vous voulez mettre fin.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию. Nous voulons naviguer, explorer, découvrir l'information.
А где очень хочется кайфа - так это в тюрьме. Et s'il y a bien un endroit ou on veut vraiment être défoncé, c'est la prison.
Мы живём там, где хочется - по меньшей мере, на Западе. Nous vivons où nous voulons être - du moins en Occident.
Никому не хочется затянувшейся войны, такой как в Ираке и Афганистане. Personne ne veut d'une guerre interminable comme celles d'Irak ou d'Afghanistan.
И хочется узнать о них как можно больше в краткий срок. On veut seulement en apprendre le plus possible, dès que possible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.