Ejemplos del uso de "Швецию" en ruso con traducción "suède"

<>
Traducciones: todos171 suède171
Я хочу поехать в Швецию. Je veux aller en Suède.
Она обошла Швецию, и теперь более здоровая, чем Швеция. Et ils sont en train de dépasser la Suède, et ils sont maintenant en meilleure santé que la Suède.
Мы и думать не могли, что они обгонят Швецию! On n'aurait jamais cru qu'ils battraient la Suède!
Пути торговли людьми стараются обойти Швецию, поскольку бизнес пошел на спад. Les cercles de trafiquants d'êtres humains ont tendance à éviter la Suède, parce que le marché y a dépéri.
Она получила Всемирную детскую премию пять лет назад, и она поехала в Швецию. Elle a gagné le World's Children's Prize il y a cinq ans, et elle s'est rendue en Suède.
Они обошли Швецию пять лет назад, и на них вешают ярлык развивающейся страны. Ils ont dépassé la Suède il y a 5ans, et ils sont indiqués comme pays en développement.
Сингапур 2-3 года назад обошел Швецию, и его уровень детской смертности теперь ниже. Ils ont dépassé la Suède il y a deux, trois ans, avec une meilleur survie infantile.
В результате Франция может скоро обойти Швецию, заняв первое место в мире по уровню государственных расходов. Par conséquent, la France est susceptible de bientôt dépasser la Suède dans la catégorie des plus grands dépensiers des deniers publics du monde.
Но это не объясняет, почему 14 стран не только догнали Швецию за этот период, но и обогнали ее по показателю ВВП на душу населения. Mais cela n'explique pas pourquoi 14 pays ont non seulement rattrapé la Suède pendant cette période, mais l'ont dépassée en termes de PIB par habitant.
Ассанжу грозит экстрадиция в Швецию по обвинениям в сексуальных преступлениях после того, как он исчерпал свои возможности в соответствии с британским законом, когда Верховный суд отклонил его апелляцию на экстрадицию ранее в этом месяце. Assange pourrait être extradé en Suède suite aux allégations de crime sexuel, après avoir épuisé toutes les voies possibles en vertu de la loi britannique après que la Cour suprême a invalidé l'appel qu'il a interjeté contre son extradition au début du mois.
В Швеции такого не существует. En Suède, nous n'avons pas de concurrence.
В Швеции этот опыт дает надежды. Ici, l'expérience de la Suède est encourageante.
Такие вещи происходят только в Швеции. Ce genre de choses n'arrivent qu'en Suède.
Кто родился в Швеции, тот швед. Qui que soit né en Suède est suedois.
Швеция была как сегодняшняя Сьерра-Леоне. La Suède était au niveau de la Sierra Leone aujourd'hui.
Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция. le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège et la Suède.
Швеция прошла те же 16 лет. Je vous montre la Suède pour la même période de 16 ans.
И я очень много учился в Швеции. Et j'étudiais beaucoup en Suède.
Такого рода вещи происходят только в Швеции. Ce genre de choses n'arrivent qu'en Suède.
И третий шанс для Швеции, против Бразилии. Troisième tentative pour la Suède, ici contre le Brésil.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.