Exemples d'utilisation de "аварии" en russe

<>
На следующее утро пришла моя мама и объяснила, что я не всегда был в этой кровати, в этой комнате, что раньше я работал на телевидении что попал в аварию, и, что, да, я был женат, но Марси погибла в аварии. Le matin suivant, ma mère est venue m'expliquer que je n'avais pas toujours été dans ce lit, dans cette pièce, que j'avais travaillé pour le cinéma et la télévision et que j'avais subi un accident et que, oui, j'étais marié, mais Marcy avait été tuée instantanément lors du crash.
"В случае аварии мы перекроем поток газа менее, чем за минуту", - утверждает Йенс Мюллер. "En cas d'avarie, nous arrêtons le passage du gaz en moins d'une minute ", précise Jens Müller.
На следующее утро пришла моя мама и объяснила, что я не всегда был в этой кровати, в этой комнате, что раньше я работал на телевидении что попал в аварию, и, что, да, я был женат, но Марси погибла в аварии. Le matin suivant, ma mère est venue m'expliquer que je n'avais pas toujours été dans ce lit, dans cette pièce, que j'avais travaillé pour le cinéma et la télévision et que j'avais subi un accident et que, oui, j'étais marié, mais Marcy avait été tuée instantanément lors du crash.
Жертвами аварии стали три пешехода. Trois piétons ont été victimes d'un accident.
Были выявлены основные причины аварии. Les principales causes de l'accident ont été identifiées.
Болезней сердца, рака, автомобильной аварии? Maladie cardiaque, cancer, un accident de voiture ?
Он погиб в автомобильной аварии. Il perdit la vie dans un accident de voiture.
Причина аварии до сих пор неясна. La cause de l'accident est encore obscure.
Мы все оплакивали погибших в аварии. Nous avons tous pleuré les gens morts dans l'accident.
Он потерял зрение из-за аварии. Il a perdu la vue dans l'accident.
50, 75, 100 различных характеристик аварии. cinquante, soixante-quinze, 100 caractéristiques différentes de l'accident.
Обучение реагированию на тяжелые аварии было недостаточным. La formation du personnel pour faire face à des situations critiques d'accidents était inadéquate.
Езда по скользкой дороге может привести к аварии. Conduire sur une route glissante peut mener à l'accident.
25-летний мужчина серьезно пострадал в автомобильной аварии. Conducteur ivre gravement blessé
В этой аварии итог был бы около 450 баллов. Et cette collision aurait obtenu environ 450.
Аварии, родовые травмы, несчастные случаи, болезни и так далее. Accidents, accidents de naissance, accidents d'objet qui tombe sur la tête des gens, maladies, etc.
Стало видно, что аварии могут пойти на пользу изобретению. L'innovation pouvait en vérité profiter des situations de crises.
Когда мне исполнилось 18, Я потерял лучшего друга в автомобильной аварии. Quand j'ai eu 18 ans, j'ai perdu mon meilleur ami dans un accident de voiture.
Я не имею никакого отношения к аварии и ничего не знаю. Je n'ai rien à voir avec l'accident, et je ne sais rien.
Ядерная отрасль извлечет уроки из этой аварии, как извлекла из двух предыдущих. L'industrie nucléaire tirera les enseignements de cet accident, comme elle l'avait fait pour les deux précédents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !