Sentence examples of "аварии" in Russian

<>
На следующее утро пришла моя мама и объяснила, что я не всегда был в этой кровати, в этой комнате, что раньше я работал на телевидении что попал в аварию, и, что, да, я был женат, но Марси погибла в аварии. Le matin suivant, ma mère est venue m'expliquer que je n'avais pas toujours été dans ce lit, dans cette pièce, que j'avais travaillé pour le cinéma et la télévision et que j'avais subi un accident et que, oui, j'étais marié, mais Marcy avait été tuée instantanément lors du crash.
"В случае аварии мы перекроем поток газа менее, чем за минуту", - утверждает Йенс Мюллер. "En cas d'avarie, nous arrêtons le passage du gaz en moins d'une minute ", précise Jens Müller.
На следующее утро пришла моя мама и объяснила, что я не всегда был в этой кровати, в этой комнате, что раньше я работал на телевидении что попал в аварию, и, что, да, я был женат, но Марси погибла в аварии. Le matin suivant, ma mère est venue m'expliquer que je n'avais pas toujours été dans ce lit, dans cette pièce, que j'avais travaillé pour le cinéma et la télévision et que j'avais subi un accident et que, oui, j'étais marié, mais Marcy avait été tuée instantanément lors du crash.
Жертвами аварии стали три пешехода. Trois piétons ont été victimes d'un accident.
Были выявлены основные причины аварии. Les principales causes de l'accident ont été identifiées.
Болезней сердца, рака, автомобильной аварии? Maladie cardiaque, cancer, un accident de voiture ?
Он погиб в автомобильной аварии. Il perdit la vie dans un accident de voiture.
Причина аварии до сих пор неясна. La cause de l'accident est encore obscure.
Мы все оплакивали погибших в аварии. Nous avons tous pleuré les gens morts dans l'accident.
Он потерял зрение из-за аварии. Il a perdu la vue dans l'accident.
50, 75, 100 различных характеристик аварии. cinquante, soixante-quinze, 100 caractéristiques différentes de l'accident.
Обучение реагированию на тяжелые аварии было недостаточным. La formation du personnel pour faire face à des situations critiques d'accidents était inadéquate.
Езда по скользкой дороге может привести к аварии. Conduire sur une route glissante peut mener à l'accident.
25-летний мужчина серьезно пострадал в автомобильной аварии. Conducteur ivre gravement blessé
В этой аварии итог был бы около 450 баллов. Et cette collision aurait obtenu environ 450.
Аварии, родовые травмы, несчастные случаи, болезни и так далее. Accidents, accidents de naissance, accidents d'objet qui tombe sur la tête des gens, maladies, etc.
Стало видно, что аварии могут пойти на пользу изобретению. L'innovation pouvait en vérité profiter des situations de crises.
Когда мне исполнилось 18, Я потерял лучшего друга в автомобильной аварии. Quand j'ai eu 18 ans, j'ai perdu mon meilleur ami dans un accident de voiture.
Я не имею никакого отношения к аварии и ничего не знаю. Je n'ai rien à voir avec l'accident, et je ne sais rien.
Ядерная отрасль извлечет уроки из этой аварии, как извлекла из двух предыдущих. L'industrie nucléaire tirera les enseignements de cet accident, comme elle l'avait fait pour les deux précédents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.