Ejemplos del uso de "аудиторией" en ruso

<>
Лица в аудитории были очень серьезными и внимательными. Les visages dans l'auditoire étaient très sérieux et attentifs.
Я был один в аудитории. J'étais seul dans la salle de cours.
Я догадываюсь, что многие в нашей аудитории задаются вопросом: Je pense qu'en ce moment, beaucoup de gens dans l'auditoire se demandent:
Я предполагаю, что в этой элитарной аудитории примерно 10% религиозны. Bien, c'est un auditoire d'élite, et je m'attends donc à ce qu'à peu près 10 pour-cent d'entre vous soyez croyant.
Кто-то из аудитории спросил меня, "А как он там дышит?" Quelqu'un dans l'auditoire m'a demandé, "Comment peut-il respirer là-haut?"
Поэтому, когда Сьюзан Бойл это сказала, 80 000 аудитория начала подпевать. Donc, [alors que] Susan Boyle disait ça, un auditoire de 80 000 personnes a chanté en choeur.
И к каждому анализу, который мы пишем, мы всегда прилагаем аннотацию, а аннотация пишется для ненаучной аудитории. Dans chaque évaluation que nous écrivons, nous faisons un résumé, et le résumé est écrit pour un auditoire non scientifique.
На континенте, где антиамериканизм остается как очень популярной темой, так и эффективным методом консолидации нации и политических сил, критика Чавеса нашла благодарную аудиторию. Dans un continent où le sentiment anti-américain reste très répandu et très utile pour assurer la cohésion nationale et le pouvoir politique, ses diatribes ont rencontré un auditoire acquis d'avance.
От вас он может узнать, нравятся ли вам его шутки и подбирать их в соответствии с вашим вкусом - удерживать информацию в памяти на долгий срок соотносить её с разными сообществами и аудиториями - детям нравится одно, взрослым другое, разные культуры предпочитают разный юмор. Donc il peut aussi apprendre de vous sur la qualité de ses blagues et s'ajuster - un peu comme Netflix - à plus long terme à différentes communautés ou auditoires - comme les enfants par rapport aux adultes, ou les différentes cultures.
Я рассказываю ее вам потому, что с того момента, как Ричард позвонил и попросил меня рассказать - об этом он просит всех выступающих - рассказать что-то новое в этой аудитории, о чем-то, о чем мы никогда не говорили и не писали ранее, я планировал этот момент. Je vous la raconte, parce qu'en fait, depuis que Richard m'a appelé et m'a demandé de parler - comme il l'a demandé à tous ses intervenants - de parler de quelque chose de neuf pour l'auditoire, dont nous n'avons jamais parlé, rien publié, j'ai préparé ce moment.
Эти люди были невольной аудиторией. C'était donc un public très captif.
Аудиторией, конечно, был весь мир. Le public était, bien sûr, le monde.
понимание того, кто является вашей аудиторией. comprendre qui est le public.
Я нервничаю, когда говорю перед большой аудиторией. Je deviens nerveux quand je parle devant un large public.
Моей задачей было связать бренд с ближневосточной аудиторией. Mon travail était de connecter la marque avec un public moyen-oriental.
Он разговаривал с такой же аудиторией, как вы. Il s'adressait à un public un peu comme vous.
Вы должны установить связь с аудиторией, и это всегда нужно делать непосредственно. Vous devez établir un lien avec votre public, et vous voulez toujours que ce lien soit en un-à-un.
Гитлер был мастером эффективного общения и с отдаленной аудиторией и с узким правящим кругом. Hitler avait cette capacité à communiquer avec un public distant mais également proche.
Один ремикс - это индивиды, использующие нашу общую культуру как язык для общения с аудиторией. Un, le remix c'est des individus utilisant notre culture partagée comme une sorte de langage pour communiquer quelque chose à un public.
Не проходит и недели, чтобы китайский посол не производил красноречивых выступлений перед разной аудиторией. Pas une semaine ne se passe sans que les diplomates chinois ne prononcent des discours éloquents pour des audiences variées.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.