Ejemplos del uso de "бактерия" en ruso
Traducciones:
todos192
bactérie192
Бактерия всегда контролирует патогенность чувством кворума.
Les bactéries contrôlent toujours la pathogénicité avec la détection du quorum.
Мельчайшая бактерия имеет толщину около 200 нанометров.
Les plus petites bactéries font environ 200 nanomètres.
Новая бактерия, прозванная "Синтией", реплицировала и воспроизводила белок.
Cette nouvelle bactérie, surnommée "Synthia ", duplique et produit des protéines.
Невозможно смириться с тем, что смертоносная бактерия зародилась на родной почве.
Il est insupportable qu'une bactérie tueuse provienne du sol national.
Бактерия, у которой вообще нет сознания, хочет двигаться в сторону света.
Une bactérie, qui n'a pas de conscience du tout veut aller vers la lumière.
бактерия, о которой мы говорим, оказалась наипростейшей из найденных форм жизни.
Cette bactérie dont nous parlons est en fait la forme de vie la plus simple que l'on ait trouvée.
Поэтому бактерия размером 200 нанометров сможет пройти сквозь отверстие в 200 нанометров
Par conséquent des bactéries de 200 nanomètres vont être amenées à traverser un trou de 200 nanomètres.
И то, что они нашли, проводя исследования вечной мерзлоты, была эта бактерия.
Et ce qu'ils ont trouvé en faisant des recherches dans le permafrost, c'est cette bactérie.
То, что происходит, это бактерия способна посчитать, сколько "нас" и сколько "вас".
Ce qui se passe est que les bactéries sont capables de compter combien de moi et combien de toi.
Каждая бактерия использует определенную молекулу, которая является ее языком, который позволяет посчитать своих братьев.
Chaque bactérie utilise une molécule particulière qui est son langage, qui lui permet de compter ses semblables.
Мы получили ключ к разгадке от морской бактерии, это бактерия, которая называется Вибрио фишери.
L'indice est venu d'une autre bactérie marine une bactérie appelée Vibrio fischeri.
Каждая форма жизни на Земле - каждое насекомое, бактерия, растение, животное, человек, политик - закодированы таким образом.
Chaque être vivant sur cette planète, tous les insectes, les bactéries, les plantes, les animaux, les être humains, les politiciens sont codés avec ça.
Потому что бактерия, которой мы были, понятия не имела о том, чем мы стали теперь.
Parce que la bactérie que nous étions n'avait pas la moindre idée de ce que nous sommes aujourd'hui.
Это не тот случай, когда бактерия попадает в тело извне, - враждебный объект от которого мы хотим избавиться.
C'est différent lorsqu'une bactérie s'installe dans notre corps, il s'agit d'un corps étranger - le corps veut s'en débarrasser.
Нам бы следовало знать о ее существовании, потому что это единственная бактерия, которую можно увидеть невооруженным глазом.
On aurait dû savoir que ça existait parce que c'est la seule bactérie que vous pouvez voir à l'oeil nu.
Как вы знаете, когда бактерия попадает в животное, в данном случае мышь, она не инициирует вирулентность сразу.
Vous savez que lorsque la bactérie entre dans l'animal, dans ce cas, une souris, Elle n'initialise pas la virulence immédiatement.
Сначала мы выяснили, как бактерия делает это, но затем мы применили знания молекулярной биологии, чтобы понять механизм.
Tout d'abord nous avons montré comment cette bactérie fait ceci, mais ensuite nous avons emprunté les outils de biologie moléculaire pour comprendre exactement quel est ce mécanisme.
Эта бактерия была обнаружена несколько лет назад группой планетарных биологов, искавших ключ к разгадке жизни на других планетах, рассматривая самые суровые условия на нашей.
Cette bactérie a été découverte il y a plusieurs années par une équipe de biologistes planétaires qui cherchait des signes de vie sur d'autres planètes en étudiant les zones de la nôtre ayant les conditions les plus extrêmes.
Но она производит и выделяет маленькие молекулы, которые вы себе можете представлять как гормоны, вот эти красные треугольники, и когда бактерия одна, молекулы просто уплывают, поэтому нет свечения.
Mais elle produit et sécrète de petites molécules que vous vous pouvez considérer être des hormones, représentées par ces triangles rouges, et lorsque les bactéries sont seules les molécules s'échappent et aucune lumière n'est émise.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad