Ejemplos del uso de "баталий" en ruso

<>
С тех пор и до победы ДПЯ в 2008 году на выборах в верхнюю палату Одзава почти всегда был в центре политических баталий против ЛДП, создавая эффективную политическую машину, в полной мере пользуясь искусством патронажа. Depuis, et jusqu'à la victoire du PDJ aux élections de la Chambre Haute en 2008, Ozawa était presque toujours au centre des batailles politiques contre le PLD, bâtissant une machine politique efficace grâce à un excellent usage de l'art du patronage.
Сегодняшние торговые и валютные баталии в этом случае превратятся в войну культур. Les batailles d'aujourd'hui sur les échanges et les monnaies pourraient bien devenir un Kulturkampf (combat culturel).
КЕМБРИДЖ - Идут баталии за смещение нынешнего управляющего Федеральной резервной системы США Бена Бернанке. CAMBRIDGE - La bataille est lancée pour remplacer le président actuel de la Réserve fédérale américaine Ben Bernanke.
Основные политические баталии идут между националистически - популистскими силами, чьи взгляды по сути своей не являются демократическими, и силами, борющимися за обычную стандартную демократию. Les principales batailles politiques se déroulent entre les forces nationalistes et populistes d'une part, d'essence antidémocratique, et d'autre part l les forces qui se battent pour la démocratie.
Отказываясь молчать, когда их лишают этой возможности, молодежь - особенно девушки - начали одну из грандиознейших баталий нашего времени за гражданские права. Refusant de rester silencieux alors qu'on leur ferme les portes de l'école, des jeunes - notamment des filles - ont lancé l'un des plus grands mouvements de lutte en faveur des droits civiques de notre temps.
Поэтому существует вероятность того, что он приедет в Азию только как своего рода гвоздь программы, а также для фотосессии, сохраняя при этом свои силы для других баталий. Sa venue risque de n'être utile qu'aux photographes et paparazzi, puisque le président gardera son énergie pour d'autres combats.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.