Ejemplos del uso de "берлину" en ruso

<>
Traducciones: todos129 berlin129
Но Берлину не понравится французское "нет". Pourtant, Berlin n'apprécierait pas un vote négatif.
Мы можем наблюдать данный процесс во всей красе, если, следуя философу Сэру Исайе Берлину, классифицируем экспертов на "ежей" и "лис". On peut voir ce procédé particulièrement mis en relief quand, en suivant le philosophe Sir Isaiah Berlin, nous catégorisons les experts en "hérissons" et "renards."
Израиль ближе к Никосии, чем к Берлину, не только географически, но политически, поскольку сменяющие друг друга израильские и палестинские лидеры также не могли продемонстрировать такие качества, как стратегическое мышление и воображение. Israël est plus proche de Nicosie que de Berlin, non seulement en termes géographiques mais aussi en termes politiques car les responsables successifs, tant Israéliens que Palestiniens, n'ont pas su non plus démontrer des qualités visionnaires et d'imagination.
БЕРЛИН - Выборы в Германии закончились. BERLIN - Les élections ont eu lieu en Allemagne.
Берлин - НАТО необходима новая стратегия. Berlin - L'OTAN a besoin d'une nouvelle stratégie.
Берлин расположен на реке Шпрее. Berlin se situe sur la rivière Spree.
БЕРЛИН - Германия сделала свой выбор. BERLIN - L'Allemagne a rendu son verdict.
Берлин, место рождения современной Азии L'Asie contemporaine est née à Berlin
"Даже у Берлина есть альтернативные варианты". "Même Berlin a d'autres options" poursuivait-il.
БЕРЛИН - Неужели история в конце концов повторяется? BERLIN - L'histoire n'est-elle, après tout, qu'un éternel recommencement ?
Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген. Vingt ans après Berlin, Copenhague nous appelle.
Дошли до Берлина, дойдём и до Нью-Йорка! Comme nous avons atteint Berlin, nous allons atteindre New York.
Этот человек родился в Берлине, Берлин находится в Германии. Vous avez cette personne née à Berlin, Berlin est en Allemagne.
Мэтт Берлин взаимодействует с Лео, показывая ему новый объект. Voici Matt Berlin qui interagit avec Leo, en présentant à Leo un nouvel objet.
БЕРЛИН - Что пошло не так с глобальными финансовыми рынками? BERLIN - Mais que s'est-il passé sur les marchés financiers de la planète ?
Этот человек родился в Берлине, Берлин находится в Германии. Vous avez cette personne née à Berlin, Berlin est en Allemagne.
Все политические игроки в Берлине отрицают это с негодованием. A Berlin, tous les acteurs politiques réfutent cette idée avec une indignation appuyée.
Однако в Берлине, кажется, никто не понимает этого вопроса. Mais apparemment, personne à Berlin ne semble comprendre cette question.
БЕРЛИН - Это было хорошее десятилетие в плане борьбы с туберкулезом. BERLIN - Cette dernière décennie a vu la tuberculose reculer.
Ему пришлось покинуть город, так что он переехал в Берлин. Il a dû quitter la ville, alors il a déménagé à Berlin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.