Ejemplos del uso de "благе" en ruso

<>
Traducciones: todos135 bien135
Первый ингредиент - это создание культуры страстной заботы о всеобщем благе Le premier ingrédient est de créer une culture de préoccupation passionnée pour le plus grand bien.
Такие вещи говорят о том, насколько они заботятся о благе общественности. De tels éléments nous renseignent sur leur intérêt pour le bien public.
Пример США наглядно показывает, что великие демократические державы часто преследуют свои интересы, мало заботясь о глобальном общем благе, которое определили другие. L'exemple américain montre clairement que les grandes puissances démocratiques poursuivent souvent leurs intérêts avec peu de considération pour le bien commun global tel que défini par d'autres.
Америка и глобальные общественные блага L'Amérique et le bien public mondial
Это для твоего же блага. C'est pour ton bien.
предпочитают частное потребление общественным благам; elle encourage la consommation des ménages plutôt que les biens publics ;
Общественное благо - не их удел. Le bien commun n'est pas leur tasse de thé.
Конечно, истинные общественные блага встречаются редко. Certes, les biens publics dits "purs" sont rares ;
Я сделал это для твоего же блага. Je ne l'ai fait que pour ton bien.
Утверждается, что преуспевающие люди приносят обществу благо. En faisant bien, dit-on, que les gens font le bien.
Биоразнообразие и стабильность климата - это глобальные общественные блага. La biodiversité et la stabilité climatique sont des biens publics planétaires.
Мы должны измениться ради нашего же собственного блага. Nous nous devons de changer pour notre propre bien.
Это всеобщее благо, к которому должны стремиться все. C'est un bien universel que nous devons tous rechercher.
Но это может быть использовано и во благо. Mais on pourrait aussi l'utiliser pour le bien.
Мотивационный компонент сопереживания способствует стремлению ко всеобщему благу. La composante de motivation de la compassion crée l'ambition d'un plus grand bien.
Не нужно затрачивать много материальных благ, чтобы выполнить их. Ils ne nécessitent pas beaucoup de biens matériels pour être efficaces.
Это лидеры, которые очень амбициозны в достижении всеобщего блага. Ce sont des leaders qui sont très ambitieux pour le plus grand bien.
И конечно же, поэтому начинаем гнаться за материальными благами. Et pourquoi nous nous préoccupons autant des biens matériels.
Мир без ядерного оружия - всемирное общественное благо наивысшего порядка. L'objectif d'un monde sans armes nucléaires est de la plus haute importance pour le bien commun.
Пришло время каждому внести свой вклад в общее благо. Il est grand temps que tout le monde participe de manière équitable au bien commun.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.