Ejemplos del uso de "больны" en ruso con traducción "malade"

<>
Они невежественны, бедны и больны. Ils sont incultes, pauvres et malades.
Работа может подождать, Вы же больны! Le travail peut attendre, vous êtes malade !
Они больны, и не могут хорошо защитить себя от москитов. Ils sont malades et ils sont donc moins aptes à se défendre contre les moustiques.
Они богатеют, когда вы здоровы, а не когда вы больны. Ils deviennent riches lorsque vous êtes en bonne santé et non pas quand vous êtes malade.
Когда вы больны, это значит что-то нарушилось в этой коммуникации. Et quand vous êtes malade, quelque chose ne va pas dans cette conversation.
в большинстве своем которые были так или иначе больны и чья иммунная система была снижена. et c'étaient essentiellement des gens qui était malades par ailleurs, et dont les systèmes immunitaires étaient sans doute compromis.
В семьях религиозные убеждения усложняют принятие того факта, что их дочери не больны, а просто другие. Dans les familles les croyances religieuses rendent difficile le fait d'accepter que leurs filles ne sont pas malades, juste homosexuelles.
По сведениям, поступающим от их родственников, Риверо вместе с 62-летним журналистом Оскаром Эспинозой Чепе сейчас больны. Rivero et le journaliste Oscar Espinosa Chepe, 62 ans, sont tous deux malades selon les déclarations de leurs familles aux visiteurs.
Так вот, к моему отцу приходили пациенты, которые, на его взгляд, не были на самом деле больны. Alors mon père voyait des patients dont il pensait qu'ils n'étaient pas vraiment malades.
И когда они возвращались, он, по-прежнему считавший, что они не больны, давал им другую банку с плацебо. Et quand ils revenaient, comme il était toujours convaincu qu'ils n'étaient pas malade, il avait un autre bocal de cachets.
По словам Финк, Анна Поу, еще один врач, сказала медсестрам, что еще несколько пациентов на седьмом этаже были слишком больны, чтобы выжить. D'après Fink, un autre médecin du nom d'Anna Pou, aurait déclaré au personnel hospitalier que plusieurs patients du septième étage étaient trop malades pour survivre.
Я был очень-очень болен. j'ai été très, très malade.
Они говорят, что она больна. Ils disent qu'elle est malade.
Восстановление больного человека Южной Азии Soigner le malade d'Asie du sud
Доктор склонился над больным мальчиком. Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade.
На прошлой неделе он был болен. Il était malade la semaine dernière.
Мой брат болен со вчерашнего дня. Mon frère est malade depuis hier.
Я слышал, что ты был болен. J'ai entendu que tu avais été malade.
Сначала я думал, что он болен. Au début, je croyais qu'il était malade.
На самом деле Мэри не больна. Mary n'est pas vraiment malade.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.