Ejemplos del uso de "большому" en ruso con traducción "gros"

<>
Поэтому, по большому счету, мы полетели на Луну потому, что не слушали экономистов. En gros, la raison pour laquelle nous avons atteint la Lune est que nous n'avons pas écouté les économistes.
По большому счету, мы используем мобильность, чтобы получить доступ к тому, что нам нужно. Et en gros nous utilisons la mobilité pour avoir l'accès dont nous avons besoin.
Но большие ожидания, как внутри страны, так и за рубежом, могут привести к большому разочарованию. Mais de grands espoirs, tant sur le plan intérieur que sur le plan international, peuvent conduire à de grosses déceptions.
Большая проблема заключается в том, что ядро финансовой системы в мире стало нестабильным, и безрассудные риски вновь приведут к большому побочному ущербу. Le gros problème est que le cour du système financier mondial est devenu instable, et les prises de risques inconsidérées entraineront une fois encore des dommages collatéraux majeurs.
Затем десятилетие роста номинальной заработной платы, который превысил рост производительности труда, привело к увеличению издержек на рабочую силу в единице продукции, повышению реального валютного курса и большому дефициту текущего счета. Puis, la hausse du salaire nominal pendant dix ans, surpassant les gains en productivité, mena à une augmentation du coût des unités de travail, à l'appréciation du taux de change réel et à des gros comptes courants déficitaires.
Собака у Кена очень большая. Le chien de Ken est très gros.
Мозг музыкантов больше - это правда. Les musiciens ont de gros cerveaux - c'est vrai.
Я не люблю больших собак. Je n'aime pas les gros chiens.
"Liabhan mor", или большое животное. "Liabhan mor", qui évoque un gros animal.
Внезапно появляется большое, сильное государство. Tout à coup, on a le gros, le fort Etat central.
Здесь недалеко был большой пруд. Il y avait autrefois un gros étang près d'ici.
Индия - это большой кружок посредине. L'Inde est la grosse bulle du milieu.
И это создает большую проблему. Et cela crée un gros problème.
Я поймал вчера большую рыбу. J'ai attrapé un gros poisson hier.
Мой брат поймал большую рыбу. Mon frère a attrapé un gros poisson.
Юпитер - самая большая планета Солнечной системы. Jupiter est la plus grosse planète du système solaire.
Самая большая часть оперы называется "Система". Le plus gros élément dans l'opéra s'appelle "The System".
Поэтому у всех есть большие динозавры. Donc tout le monde en avait un gros.
Здесь тоже имеются три большие проблемы. Qui présente aussi trois gros problèmes :
Комары в Миннесоте большие, как аисты. Les moustiques en Minnesota sont gros comme des cigognes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.