Ejemplos del uso de "брови" en ruso

<>
Услышав это, он нахмурил брови. En entendant cela, il fronça les sourcils.
и поднятые вверх брови - означают удивление. Les sourcils expriment la surprise.
На брови у меня нет никакой реакции. Je ne la ressens pas avec le sourcil.
Брови вот такие, взгляд не сфокусирован, и рот открыт. Les sourcils font ça, les yeux sont dans le vague, et la bouche bée.
И, например, мы могли бы остановиться на его левой брови. Si nous avions choisi, disons, son sourcil gauche.
Таким образом, когда бушует пожар, это равносильно тому, что вы опалили брови. De cette façon, quand un feu traverse l'endroit, c'est comme si vous aviez les sourcils grillés.
Потом мы или поднимаем брови, или двигаем глазами, давая понять этим другому человеку, что его очередь говорить. Alors, on lève les sourcils, on bouge nos yeux, on donne à l'autre personne un signe pour lui dire que c'est à son tour de parler.
Его выбор республиканцев на ключевые посты - в том числе сохранение должности министра обороны за Робертом Гейтсом - заставил удивленно поднять брови некоторых его приверженцев. Ses sympathisants ont froncé les sourcils lorsqu'il a choisi de placer des républicains aux postes clés, y compris en conservant Robert Gates comme secrétaire d'Etat à la Défense.
И покрепче держитесь за кресла, потому что если мы приблизим эти лица, то заметим, что у них абсолютно одинаковый широкий лоб, горизонтальные брови, длинный нос, изогнутая форма губ и небольшой, ярко выраженный подбородок. Et accrochez-vous bien, parce que si nous zoomons sur ces visages, remarquez comme ils ont le même front large, les sourcils horizontaux, le long nez, les lèvres galbées et le petit menton bien développé.
Без бровей он выглядит крайне непривычно. Voyez comme il semble étrange sans ses sourcils.
Не мало бровей поднялось от удивления в Исландии. Ça a fait froncer plus d'un sourcil en Islande.
Один из наших поваров вот так лишился бровей. L'un de nos cuisiniers a perdu ses sourcils comme ça.
Слева от вас - изображение моего сына с бровями. Vous regardez l'image à votre gauche - c'est mon fils avec ses sourcils.
Можно увидеть, как тянутся её мышцы при опускании бровей. Vous pouvez voir les muscles tirer vers le bas pour faire descendre ses sourcils.
Но кроме того, Кинси расспрашивал женщину, которая могла получить оргазм, когда ей гладили бровь. Mais aussi, Kinsey a interviewé une femme qui pouvait être amené à l'orgasme en ayant quelqu'un qui caresse son sourcil.
Сколько времени вы ежедневно проводили у зеркала, репетируя насмешливый и серьёзный вид, подражая Шону Коннери, как я, стараясь приподнять одну бровь. Combien de temps avez-vous passé devant le miroir tous les jours, à pratiquer votre air sardonique, votre air sérieux, à essayer de ressembler à Sean Connery, comme moi, à essayer de ne lever qu'un seul sourcil.
И программное обеспечение сказало бы нам, ну, в блоке 14 левая бровь начинает двигаться отсюда туда, и она завершает движение в блоке 32. Le logiciel nous aurait dit, que dans l'image 14 ce sourcil se met à bouger d'ici à ici, pour terminer son mouvement à l'image 32.
Я помню, как сидел в комнате Рузвельта в Белом Доме и изумленно наблюдал за тем, как на заседаниях Национального экономического совета он добивался желательного для него консенсуса одним лишь поднятием бровей и предоставлением слова членам совета в определенном порядке. Je me rappelle m'être assis au fond de la salle Roosevelt à la Maison Blanche et l'avoir regardé, stupéfait, diriger les réunions du Conseil économique national vers le consensus qu'il souhaitait obtenir, simplement en levant les sourcils et en nommant les participants dans l'ordre approprié.
Итак, вы улыбаетесь, хмурите брови. Bon, donc vous souriez, vous faites la moue.
Вы увидите их насупленные брови. On voit ce front ridé que les gens ont.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.