Ejemplos del uso de "буквенное обозначение" en ruso
Он подошел к доске и написал слово "illness" и обвел кружком первую букву "i", потом написал "wellness" и обвел первые две буквы "we", для меня - это условное обозначение того, о чем мы и ведем речь:
Et donc il est venu au tableau et a écrit le mot "illness" et il a entouré la première lettre, puis il a écrit le mot "welleness" et a entouré les deux premières lettres, et pour moi, c'est juste un résumé de ce dont on parle:
Мы можем взять интеграл поверхности, его обычное обозначение - прописная сигма.
Nous pouvons intégrer sur la surface, et la notation usuelle est le sigma majuscule.
Именно это обозначение и станет основой сострадания.
Et bien cela constituera une base très fertile pour engendrer la compassion.
Триплекс из этих букв - это символьный код для приблизительно 20 аминокислот, а одна буква - это обозначение для каждой аминокислоты.
Des triplets de ces lettres permettent de coder une vingtaine d'acides aminés, chaque acide aminé étant lui-même désigné par une lettre qui lui est propre.
И поскольку кажется, что эти схемы передаются из поколения в поколение через наблюдение, подражание и применение - это и есть обозначение человеческой культуры.
Il semble que ces connaissances sont transmises de génération en génération via l'observation, l'imitation et la pratique - la définition de la culture humaine.
По сообщению министерства внутренних дел, в немецких паспортах будет использоваться третье обозначение в дополнение к M и F - X, то есть интерсексуальный.
Les passeports allemands comporteront une troisième désignation à côté de M ou F - X pour intersexué, selon le ministère de l'Intérieur.
Аномалия того, что подразумевается под "органическим", происходит от того, что обозначение на самом деле не делает ставку на качество пищи, состав, или безопасность.
Une anomalie dans la définition du terme "biologique" est que cette appellation ne se concentre pas sur la qualité, la composition ou la sécurité des aliments.
Как ни странно, в Европе и Северной Америке, обозначение "органический" само по себе является синтетической бюрократической концепцией и вряд ли имеет смысл.
Ironie du sort, en Europe et en Amérique du Nord, l'appellation "biologique" est elle-même une formulation bureaucratique - et n'a pas vraiment de sens.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad