Ejemplos del uso de "бутылке" en ruso

<>
В бутылке осталось немного молока. Dans la bouteille, il ne restait pas beaucoup de lait.
В бутылке есть немного воды. Il y a un peu d'eau dans la bouteille.
Новое предложение как послание в бутылке: Une nouvelle phrase c'est comme une bouteille à la mer :
Воронка в бутылке - это структура в воде. Le tourbillon dans la bouteille est une structure dans l'eau.
Я думаю об этом, как о пламени в бутылке. Et bien, j'aime l'imaginer comme une flamme dans une bouteille.
Сверхдержавы сравнивались с парой скорпионов в бутылке, каждый из которых знал, что первый удар будет суицидальным. Les super puissances étaient comparables à deux scorpions enfermés dans la même bouteille, chacun sachant qu'une première attaque serait suicidaire.
Более того, будь вы даже в закупоренной бутылке, вы не погибнете - потребности в свежем воздухе не будет. En fait, vous pourriez être dans une bouteille avec un bouchon, et vous ne pourriez pas mourir, car vous n'auriez aucunement besoin d'autre air frais.
В ходе следствия было установлено, что в совершении преступления мог быть заподозрен родственник и, в самом деле, отпечатки пальцев на бутылке совпадали. Par intermède de l'investigation l'on a déterminé qu'un parent peut être suspect du crime et en effet une empreinte sur la bouteille coïncidait.
Поэтому многие в любом случае помнят о пластиковой бутылке, хотя на самом деле мы говорили о морском мусоре и пластике в процессе. Ainsi beaucoup de personnes se souviennent de toute façon de la bouteille en plastique, mais nous avons vraiment parlé des débris marins et du plastique au cours de cette histoire.
И дальше там продолжают показывать людей, которые делают вещи из дерева, дедушку, который собирает корабль в бутылке, женщину, стряпающую пирог - нечто вполне обычное в те дни. Donc il va vous montrer des gens créant des choses à partir de bois, un grand-père fabricant un bateau dans une bouteille une femme cuisinant une tourte - le genre d'activité ordinaire.
Это полная бутылка "Calms Forte". Ceci est une bouteille pleine de Calms Forté.
Бутылка шампанского любому, кто скажет. Une bouteille de champagne à quiconque me dira ce qui cloche.
Пивные бутылки сделаны из стекла. Les bouteilles de bière sont faites de verre.
Они выпили две бутылки вина. Ils ont bu 2 bouteilles de vin.
налить его в дорогую бутылку. versez-le dans une bouteille coûteuse.
Возьми штопор и открой бутылку. Prends un tire-bouchon et ouvre la bouteille.
Он выпил целую бутылку молока. Il but toute une bouteille de lait.
Эту бутылку скорее всего сожгут. Cette bouteille finit par être brûlée.
Том купил три бутылки красного вина. Thomas a acheté 3 bouteilles de vin rouge.
То есть, он выпивает две бутылки. Ils en boiront deux bouteilles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.