Ejemplos del uso de "быстрый" en ruso

<>
Traducciones: todos1051 rapide700 vite303 otras traducciones48
Хорошо, что он не слишком быстрый. Et c'est bien que ça ne soit pas trop rapide.
Быстрый рост и затем остановка - часть устойчивости. Vous grandissez vite puis vous vous arrêtez, ça fait partie de notre résilience.
Это самый быстрый поезд в мире. C'est le train le plus rapide du monde.
Это американский прагматизм, авантюризм, справедливость, находчивость, способность приспосабливаться, оптимизм и больше всего их врожденное стремление вырваться вперед, положившие начало стремлению к жестокости, нетерпению, самоуверенности и непредсказуемости, их пристрастие к новаторству и известности для собственного блага, а также их настойчивое отстаивание своего превосходства в целом - стремление попасть туда, где, как они любят говорить, "самый быстрый - самый лучший". Le pragmatisme, l'opportunisme, l'impartialité, l'inventivité, l'adaptabilité, l'optimisme, et par dessus tout, leur sens inhérent de la compétition compensent leurs dispositions à la violence, à l'impatience, à l'auto-satisfaction, à l'imprévisibilité, leur attachement à la nouveauté et à la célébrité pour eux-mêmes et leur sens aigu de l'affirmation de soi en masse - pour y arriver, comme ils aiment à le dire, "plus vite avec le maximum."
Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост. Les régions avancées ont connu une croissante rapide.
Усейн Болт - самый быстрый человек в мире. Usain Bolt est l'homme le plus rapide du monde.
Да, быстрый рост Китая создает проблемы для Запада. Certes, la croissance rapide de ce pays pose problème aux Occidentaux.
Быстрый технологический прогресс приводит к быстрому падению цен. Le progrès technologique rapide entraîne la baisse rapide des prix.
Очень быстрый и надёжный способ избавиться от человека. C'est une façon très rapide et très efficace de mettre les gens en prison.
Самый быстрый демографический рост наблюдается в беднейших регионах планеты. La croissance démographique la plus rapide se produit dans les régions les plus pauvres.
Сначала произошел быстрый рост числа инфицированных в Уганде и Зимбабве. D'abord, il y a une rapide augmentation en Ouganda et au Zimbabwe.
Такой быстрый промышленный рост является редкостью, но отнюдь не беспрецедентен. Un développement industriel aussi rapide est rare, mais non sans précédent.
Но ДНК на самом деле создала более быстрый способ обучения; Mais l'ADN a effectivement généré un moyen plus rapide d'apprentissage;
Это робот следующего поколения, DARwIn IV, более умный, быстрый, сильный. Voici la prochaine génération, le DARwin IV, plus intelligent, rapide et fort.
Страны с низким уровнем доходов продемонстрировали, что быстрый прогресс возможен. Les pays à faibles revenus ont montré que des progrès rapides sont possibles.
Скажите, вы подумали, что он быстрый, когда увидели его впервые? Dites-moi une chose, avez-vous pensé que c'était rapide quand vous l'avez vu la première fois?
И охотничий бросок раков-богомолов официально самый быстрый среди всех животных. Et la crevette-mante est officiellement l'animal possédant le mouvement pour se nourrir mesuré le plus rapide de n'importe quel règne animal.
После лечения нашим веществом пристрастие к сахару и быстрый рост исчезли. Et quand nous le traitons avec notre composé, cette addiction au sucre, cette croissance rapide, recède.
Вот быстрый совет, особенно он подойдёт для присутствующих здесь федеральных чиновников, Voici un truc très rapide, particulièrement pour les fédéraux dans le public.
Почему же быстрый рост населения негативно сказывается на уровне жизни страны? Pourquoi la croissance rapide des populations est-elle mauvaise pour le niveau de vie d'une nation ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.