Ejemplos del uso de "в конце концов" en ruso

<>
Traducciones: todos831 finalement114 éventuellement6 otras traducciones711
В конце концов, музыкантам было удобно. Et les musiciens, ils sont à l'aise à la fin.
В конце концов, человеческие знания увеличиваются. Après tout, les connaissances humaines se développent sans cesse.
Но, в конце концов, это гигиенично. Mais, bon, au moins c'est hygiénique.
В конце концов, чьи это банки? Mais à qui ces banques appartiennent-elles?
В конце концов, они просто машины. Après tout, ce ne sont que des machines.
И наслаждаться результатом в конце концов. Et être capable de prendre plaisir au résultat final.
В конце концов мы получили информацию. Enfin nous avons eu l'information.
И в конце концов получается нечто такое. Et à la fin vous obtiendrez des choses comme ça.
БЕРЛИН - Неужели история в конце концов повторяется? BERLIN - L'histoire n'est-elle, après tout, qu'un éternel recommencement ?
В конце концов, у рынков есть настроения; Car les marchés eux aussi ont leur humeur ;
В конце концов, посмотрите на эти события: Après tout, jetons un coup d'oeil à ces faits:
В конце концов, без исполнения видение неэффективно. Après tout, une vision sans application reste lettre morte.
В конце концов, пустое пространство имеет температуру. Enfin, le vide présente une température.
Ягненок, в конце концов, не провоцирует медведя. Après tout, l'agneau ne provoque pas l'ours.
В конце концов, все сводится к выбору. Et pour finir, cela se résume à un choix.
В конце концов, я могу быть занята! Enfin, j'ai beaucoup à faire !
В конце концов крысы пришли к реке. Les rats arrivèrent enfin à la rivière.
В конце концов мы прибыли на озеро. Enfin, nous sommes arrivés au lac.
В конце концов, существующие сегодня модели работают. Après tout, les modèles d'aujourd'hui fonctionnent.
В конце концов, "империя" это просто метафора". Après tout, le terme "empire" ici ne sert que de métaphore.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.