Exemples d'utilisation de "в последний раз" en russe
Когда Вы в последний раз целовали свою жену?
Quand avez-vous embrassé votre épouse pour la dernière fois ?
Когда же мы с тобой виделись в последний раз?
Quand nous sommes-nous vus pour la dernière fois, déjà ?
а потом взбирался в самолёт, может быть, в последний раз.
Et puis il montait dans son avion, peut-être pour la dernière fois.
Когда в последний раз вы видели подробные интервью со всеми, кто проиграл?
Quand avez-vous vu pour la dernière fois des interviews complètes de tous ceux qui ont perdu?
Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois.
Когда в последний раз у вас было три часа на свои дела в офисе?
Quand avez-vous eu trois heures à vous au bureau pour la dernière fois ?
Махмуд одел протезы, другие пациенты тоже, и они стали тренироваться в последний раз перед выпиской.
Et Mahmoud a mis ses prothèses, les autres patients ont fait de même, et ils ont commencé à s'entraîner pour la dernière fois avant d'être renvoyés.
Правые Польши в последний раз были у власти в 1997 году, правив до того в 1990-1993 годах.
La droite était au pouvoir de 1990 à 1993 et y a accédé pour la dernière fois en 1997.
и король решил бросить кости в последний раз.
Donc, le roi décida qu'ils joueraient une dernière fois aux dés.
Когда ваше поведение в последний раз называли ребячеством?
A quand remonte la dernière fois que l'on vous a traité de gamin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité