Ejemplos del uso de "в следующем году" en ruso
"Но они должны по-настоящему разлететься в следующем году".
"Mais ils devraient enfin connaître un véritable essor l'an prochain".
"Какие ожидаются тенденции в мире техники в следующем году?"
"Quelles seront les nouvelles tendances technologiques cette année?"
Более того, риск двойной рецессии в следующем году растет:
Pire encore, le risque d'une récession à double creux l'année prochaine augmente :
Я думаю в следующем году поехать учиться в Америку.
Je pense aller étudier aux États-Unis l'année prochaine.
"Начните действовать сообща или вообще не встречайтесь в следующем году."
"Prenez-vous en main ou ne prenez même pas la peine de vous réunir l'année prochaine ".
В следующем году я буду вести международную команду к J2.
L'année prochaine, je mènerais une équipe internationale vers le J2.
Мы считаем, что будем делать больше сбережений в следующем году.
Nous pensons que nous allons épargner plus l'année prochaine.
Он будет вносить изменения в другие основные предметы в следующем году.
Il procèdera à des changements dans d'autres matières fondamentales l'année prochaine.
Как у него пройдут дела в следующем году или через год?
Que va-t-il lui arriver dans les deux prochaines années ?
В следующем году исполнится 100 лет с начала русско-японской войны.
En fait, l'an prochain marquera le centenaire de la guerre russo-japonaise.
В следующем году исполнится 100 лет со дня начала той войны.
L'année prochaine marquera le 100ème anniversaire de la déclaration de cette guerre.
И Уол-Март пообещал продать еще 100 миллионов в следующем году.
Et Wal-Mart s'est engagé à en vendre encore 100 millions dans l'année à venir.
Её срок закончится в следующем году, если только её не продлят.
Le programme a pratiquement été oublié et expirera l'an prochain s'il n'est pas renouvelé.
Можно ожидать, что в следующем году суммарные военные расходы будут еще больше.
On peut penser que les dépenses militaires totales de l'année prochaine seront encore plus considérables.
Прогнозируемого увеличения роста мировой экономики в следующем году, скорее всего, не произойдет.
Il est peu probable que l'on constate la croissance globale projetée pour l'année prochaine.
Американцы уже приняли решение об отправке дополнительных 8 000 солдат в следующем году.
Les Américains prévoient déjà d'envoyer 8000 soldats supplémentaires l'année prochaine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad