Ejemplos del uso de "в течение" en ruso con traducción "pendant"
Traducciones:
todos1804
pendant397
au cours de229
durant113
lors de29
en l'espace de21
d'ici à7
dans un délai de4
dans le courant de3
otras traducciones1001
Алкоголь был излюбленным напитком в течение дня.
L'alcool était la boisson de choix pendant la journée.
Просто он не стареет в течение жизни собаки.
Il ne vieillit pas pendant la durée de la vie du chien.
В течение всего сна она беспрерывно выдаёт электроэнцефалограмму.
Il surveille vos ondes cérébrales en permanence pendant votre sommeil.
В течение своей карьеры, он во многом изменился.
Lui, pendant la durée de sa carrière, a changé beaucoup.
Действия Германии в течение кризиса были явно противоречивыми.
L'attitude de l'Allemagne pendant la crise a tout simplement été contradictoire.
Этот человек правил страной в течение пятидесяти лет.
Cet homme a régné sur le pays pendant cinquante ans.
В течение следующих примерно 14 минут просто чувствуйте.
Pendant les 14 prochaines minutes ou je ne sais combien, voulez-vous bien ressentir les choses?
Палеонтологи изучали смерть в течение последних 200 лет.
Et bien, pendant les 200 dernières années, les paléontologues ont cartographié la mort.
Ультранизкие процентные ставки могут сохраниться в течение некоторого времени.
Les taux d'intérêt ultra-faibles peuvent encore persister pendant un certain temps.
Честно говоря, я не спала в течение трех лет.
Et pour être honnête, je n'ai plus dormi pendant trois ans.
В течение ближайшей пары минут мы поговорим об энергии,
Pendant quelques minutes, nous allons parler d'énergie.
Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени.
Lors de la mort d'un être aimé, ils ont du chagrin pendant longtemps.
в течение 30 лет жизни он делал фальшивые документы,
Pendant 30 ans de sa vie, il a fabriqué des faux papiers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad