Ejemplos del uso de "в то время" en ruso con traducción "à l'époque"

<>
Так было в то время. C'était à l'époque.
В то время Том был женат. Tom était marié à l'époque.
В то время все было грубовато. C'était un peu grossier, à l'époque.
Каков был возраст Леонардо в то время? Quel était l'âge de Léonard à l'époque?
В то время я был очень суеверным. Et, à l'époque, j'étais très superstitieux.
И в то время она была несчастна. Et à l'époque, elle était malheureuse.
В то время мы жили в Бронксе. Nous habitions dans le Bronx à l'époque.
Но в то время нам пришло сдаться. Mais à l'époque nous avions du jeter l'éponge.
В то время Европа не соответствовала этим условиям; L'Europe ne remplissait pas ces conditions à l'époque ;
Я переживал много личных проблем в то время. Je traversais beaucoup de problèmes personnels à l'époque.
Один из русских учёных писал в то время: L'un des scientifiques russes écrivit à l'époque :
Вот так реклама театра выглядела в то время. Voilà ce à quoi ressemblait une publicité pour le théâtre à l'époque.
В то время действительно были "мы" и "они". À l'époque, il y avait nous et eux.
В то время, однако, так думали далеко не все. Mais ils n'étaient pas beaucoup à penser ainsi à l'époque.
В то время политический климат в США был напряженный. À l'époque, le climat politique aux États-Unis était tendu.
Доходы в то время составляли меньше 1000 долларов в год. À l'époque, le revenu par habitant était de moins de 1000 dollars par an.
Возьмём золотой век ислама - в то время было множество переводов. Si vous pensez à l'âge d'or de l'islam, il y avait beaucoup de traductions à l'époque.
И свобода была очень важной политической ценностью в то время. Et la liberté était une valeur politique très importante à l'époque.
("Это как признание в убийстве", - писал он в то время). "C'est comme confesser un meurtre ", a-t-il écrit à l'époque.
В то время я вовсе и не думал об изменении мира. Et à l'époque, je ne pensais pas à changer le monde ;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.