Ejemplos del uso de "в этот раз" en ruso
В этот раз нам пришлось бежать стометровку.
A ce moment-là nous avions déjà couru à peu près 100 mètres.
но в этот раз почти все предложения были хорошими.
Eh bien là, toutes - presque toutes les propositions étaient de bonnes propositions.
Более того, в этот раз отсутствует налогово-бюджетная поддержка:
En outre, cette fois, le soutien budgétaire est absent :
В этот раз я хочу поговорить о психических заболеваниях.
Cette fois je vais parler de la maladie mentale.
В этот раз трудно найти выход из второго референдума.
Pourtant, cette fois, il est difficile d'imaginer la tenue d'un second référendum.
Но в этот раз мне пришлось использовать настоящее тело.
Mais cette fois j'ai dû utiliser un vrai corps.
Но в этот раз это не тигр у входа пещеры.
Mais cette fois ce n'est pas un tigre à l'entrée de la grotte.
Однако имеется аспект проблемы, который в этот раз несколько другой:
Il y a néanmoins un aspect du problème qui est différent cette fois :
Более того, в этот раз бремя ляжет не только на одну страну.
En outre, cette fois, le fardeau ne tombera pas sur un seul pays.
И все же, в этот раз Буш нашел практически верную историческую аналогию.
Pourtant, pour une fois, Bush a vraiment rebondi sur une analogie historique tout à fait vraie.
В этот раз я заплатил 25 центов, т.к. задание было более сложным.
Cette fois, j'ai payé 25 cents, parce que j'ai pensé que le travail était un peu plus difficile.
Они построили новый дом, в этот раз с водой, электричеством, велосипедом и без свиньи.
Ils ont construit une nouvelle maison, cette fois avec l'eau courante, l'électricité, une bicyclette, pas de porc.
И на следующий год я поплыла снова и в этот раз благополучно достигла Гаваев.
Alors je repartis l'année d'après et heureusement cette fois j'arrivais saine et sauve à Hawaï.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad