Ejemplos del uso de "вдохновит" en ruso

<>
Traducciones: todos147 inspirer142 otras traducciones5
Надеюсь, это вдохновит вас применить то, что вы услышали от меня, для изменения мира. Avec un peu de chance cela vous donnera l'idée de prendre ce que vous avez entendu ici et d'enfaire quelque chose pour changer le monde.
Для этого вам придется поделиться с миром вашим самым большим секретом, который, возможно, вдохновит миллионы людей на помощь в усовершенствовании этого секрета. C'est en donnant ce que vous pensez être votre secret le plus caché que peut-être des millions de personnes ont le pouvoir d'aider à l'améliorer.
Хотелось бы надеяться, что решение Сербии вдохновит другие государства Центральной и Восточной Европы, последовать ее примеру, включая государства, которые выиграли членство в Европейском Союзе. Il est à espérer que cette décision de la Serbie encouragera d'autres pays d'Europe centrale et orientale, dont les États ayant rejoint l'UE, à suivre son exemple.
Но также будем надеяться, что успех Олимпийских Игр в Китае вдохновит его лидеров и побудит их честно и более критично взглянуть на недавнее прошлое Китая. Espérons également qu'avec ces exploits, les dirigeants chinois se sentiront suffisamment forts pour regarder en face et en toute honnêteté le passé de leur pays avec un oeil plus critique.
Если Вы обеспокоены тем, что любовный роман Бонд-Татьяна вдохновит коллектив знаменитостей на неприличные замечания, присутствие немецкого канцлера Ангелы Меркель должно удержать ситуацию под контролем. Si vous craignez que l'histoire entre Bond et Tatiana n'entraîne trop de remarques indécentes de la part de l'éminente collectivité, la présence de la Chancelière allemande, Angela Merkel, devrait de garder la situation sous contrôle.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.