Ejemplos del uso de "вернуть" en ruso

<>
Traducciones: todos221 rendre39 refaire1 otras traducciones181
Вернуть пациента и попробовать ибупрофен? Est-ce que vous retirez le patient de la liste d'attente et essayez l'ibuprofène ?
Он пообещал мне вернуть деньги. Il m'a promis de rembourser l'argent.
Не забудь вернуть книгу в библиотеку. N'oublie pas de retourner le livre à la bibliothèque.
Но мы могли бы вернуть их. Nous pourrions profiter de ces années.
Это единственный способ вернуть нашу свободу. C'est la seule façon de retrouver notre liberté.
Где я могу вернуть ее(его)? Où puis-je le retourner ?
- Я очень хочу вернуть ваше доверие". J'ai hâte de regagner votre confiance.
Мы могли бы вернуть его экологические основы: Nous pouvons faire remonter la carte à ses fondamentaux écologiques :
Они очень хотят вернуть свой мир себе. Ils veulent vraiment retrouver leur monde.
Мы должны вернуть то, что было потеряно. Nous devons restaurer ce qui a été perdu.
но теперь пришло время вернуть видение Ганди. le moment est venu de retourner à celle de Gandhi.
Как же Америка может вернуть международную законность? Comment l'Amérique peut-elle retrouver une légitimité internationale ?
Зачем тогда греки требуют вернуть Мраморы Элгина? Sinon pourquoi les Grecs réclament-ils la restitution des Marbres d'Elgin ?
Что могло бы вернуть к жизни эту привычку? Comment faire reprendre vie à cette habitude ?
Сможет ли Европа вернуть прежнюю мощь своей экономики? Les économies européennes retrouveront-elles leur footing?
Они смогли догнать браконьеров и вернуть слоновую кость. Ils ont pu chasser l'un des braconniers et récupérer l'ivoire.
Теперь вернуть его на верный курс должен немец. C'est un Allemand qui doit diriger maintenant.
Если это так, то Фонд должен вернуть их веру. Si c'est le cas, il doit regagner leur confiance.
мы можем вернуть часть воспоминаний человека, часть его личности. Avec ça les gens peuvent se rappeler des souvenirs et leur propre caractère.
Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам". J'ai fini par faire développer les photos et j'aimerais vous les donner.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.