Ejemplos del uso de "взрывчатку" en ruso
Однако Асири действительно спрятал на себе бомбу, взрывчатку весом в один фунт, которая взорвалась возле принца.
Asiri avait pourtant une bombe dissimulée dans son corps, un engin explosif d'une livre, qu'il a fait exploser près du prince.
Три года назад грузовик, начинённый взрывчаткой, врезался в здание газеты.
Il y a trois ans, un camion bourré d'explosifs s'est enfoncé dans le bâtiment qui hébergeait le journal.
Представьте, каков воздух в тех местах - он насыщен пылью взрывчатки и угля.
Imaginez que l'air environnant ces lieux - il est rempli avec les résidus d'explosifs et de charbon.
башни Всемирного торгового центра были взорваны11 сентября 2001 года американской взрывчаткой, а не самолётами;
les tours jumelles auraient été détruites par des explosifs américains, non par des avions, le 11 septembre 2001;
Юсеф был охвачен негодованием из-за обнаружения его "Bojinka" (взрывчатки) ячейки в Маниле месяцем ранее и клялся:
Fulminant au sujet de la découverte de l'opération "Bojinka" (explosifs) à Manille le mois d'avant, Ramzi Youssef a déclaré :
Питер Хьюз был в баре "Пэдди", где террорист-смертник взорвал рюкзак, начиненный взрывчаткой, всего 20 секундами раньше.
Peter Hughes était au Paddy's Bar lorsqu'un kamikaze y a fait sauter un sac à dos chargé d'explosifs à peine 20 secondes plus tôt.
Мы говорим сейчас о взрывчатке и туберкулезе, но вы можете себе представить, что в эту технологию можно поместить что угодно.
Nous parlons maintenant d'explosifs, de la tuberculose, mais vous pouvez imaginer, vous pouvez en fait mettre n'importe quoi là-dessous.
Ведь когда-то бомбы и таймеры были очень тяжелыми и дорогими, а сейчас пластиковая взрывчатка и цифровые таймеры стали очень легкими и дешевыми.
Là où les bombes et les minuteries étaient jadis lourdes et onéreuses, les explosifs en plastique et les minuteries numériques sont légers et bon marché.
Итак, слева виден шар, который наполняют гелием, и ткань шара на самом деле тянется до середины фото, где закреплена кое-какая электроника и взрывчатка, затем присоединяется парашют и, наконец, к парашюту привязывают полезный груз.
Donc le ballon est rempli d'hélium depuis la gauche, et le tissu court jusqu'au milieu ou se trouve un élément rassemblant de l'électronique et des explosifs connectés à un parachute, lui-même rattache au chargement.
Правительства, притеснявшие шиитов на протяжении десятилетий, возможно, отказываются признать этот факт, но террористы, заложившие взрывчатку, нет.
Les gouvernements qui ont oppressé les chiites des décennies durant refusent peut-être encore d'accepter cette réalité, mais pas les terroristes qui ont préparé ces attentats.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad