Ejemplos del uso de "вибрировал" en ruso

<>
Traducciones: todos11 vibrer11
Вибрировал он примерно так, как расширяющиеся и сокращающиеся кузнечные мехи. Et la façon dont il vibrait ressemblait à une respiration, un peu comme ça - comme s'il inspirait et expirait.
Так, вместо того, чтобы просто находиться в спокойном состоянии, он вибрировал. Au lieu de rester parfaitement immobile, il vibrait.
ведь космическое пространство вибрирует как барабан. Parce que l'espace peut vibrer comme une batterie.
Я почувствовал, что в кармане вибрирует телефон. Je sentis mon téléphone vibrer dans ma poche.
Каждая часть вашего тела вибрирует с разными частотами. Chaque partie de votre corps vibre à une fréquence différente.
Если вы понаблюдаете за этими маленькими вибрирующими созданиями - Et si vous regardez ces petits trucs vibrer dans tous les sens.
Но она подобна молоточку, "ударяющему" в пространство, которое вибрирует, как мембрана. Mais il arrive comme un maillet, et il fait craquer littéralement l'espace, en vibrant comme un tambour.
она состоит из огромного количества этих крошечных ниточек вибрирующей энергии, колеблющихся с разными частотами. Il est constitué d'un très grand nombre de ces minuscules filaments d'énergie en vibration qui vibrent à différentes fréquences.
Так, молекулы могут вибрировать на определённых частотах, которые специфичны для каждой молекулы и её связей. En fait, les molécules sont capables de vibrer à une série de fréquences qui sont très spécifiques à chaque molécule et aux liaisons qui les relient.
У протоклетки А есть определенная химическая система внутри, которая, когда активируется, протоклетка начинает вибрировать вокруг, просто танцевать. La protocellule A a un certain type de chimie à l'intérieur, lorsqu'elle est activée, la protocellule commence à vibrer, en dansant.
И основная его идея в том, что есть некий "закон притяжения", и ваши мысли обладают вибрирующей энергией, которая излучается во вселенную, и тогда вы притягиваете к себе хорошие события. L'idée de base est qu'il y a cette "Loi de l'attraction," et que vos pensées ont cette énergie qui vibre et qui va dans l'univers et qui ensuite attire les bonnes choses qui vous arrivent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.