Ejemplos del uso de "видят" en ruso
Они не видят маленький знак, который говорит:
Ils ne voient pas le petit panneau discret où il est inscrit :
Под водой мы видим то, что видят киты.
- juste là, ha - sous l'océan, voir ce que les baleines voient.
Выжидая, они видят многие неприятные для них вещи.
Ils risquent de ne pas beaucoup aimer ce qu'ils voient.
Я знаю, что многие люди этого не видят.
Je sais que la plupart des gens ne le voient pas de cette façon.
Большинство же европейцев видят в Америке сильного друга.
La majorité des Européens voient en l'Amérique un ami solide.
И как результат, многие видят в экономистах глупых людей.
C'est pourquoi beaucoup voient les économistes comme des idiots.
Сегодняшние дети часто больше видят свою бабушку, чем мать.
Les jeunes enfants d'aujourd'hui voient souvent davantage leur grand-mère que leur mère.
Инвесторы, обеспокоенные размерами государственного дефицита, видят только итоговое значение.
Les investisseurs, inquiets de la taille du déficit gouvernemental, ne voient que les résultats.
А вот как новости определяют то, что видят американцы.
Et voici comment les nouvelles façonnent la manière de le voir pour les Américains.
"Лицемерие", - отвечают либералы, которые видят в этом лишь пиар.
"Hypocrisie", répondent les libéraux, qui n'y voient qu'un coup de communication.
Это имеет мощный эффект, потому что все всё видят.
Et c'est très puissant car tout est vu par tout le monde.
Сегодня, выходя из моря, они видят жилые квартирные дома.
Aujourd'hui, elles sortent et voient des appartements.
Но вместо этого они видят ограниченность и преследование собственных интересов.
Mais ce qu'ils voient est l'étroitesse d'esprit et la poursuite d'intérêts personnels.
Одни видят в нём защитника бедных, другие - критика богословия освобождения.
Certains voient en lui un défenseur des pauvres, d'autres un critique de la théologie de la libération.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad