Ejemplos del uso de "визуальное" en ruso
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление.
Dans un esprit humain normal, le langage recouvre la pensée visuelle que nous partageons avec les animaux.
визуальное фото-реалистическое мышление - такие люди, как я.
Les penseurs visuels photo-réalistes, comme moi.
Итак, визуальное мышление дало мне возможность понять, как мыслят животные.
La pensée visuelle m'a offert une compréhension beaucoup plus profonde de l'esprit animal.
И даже если информация ужасна, то её визуальное представление может быть прекрасным.
Et même quand les informations sont terribles, le visuel peut être beau.
Визуальное мышление явилось неоценимым преимуществом в моей работе по разработкам скотоводческих помещений.
La pensée visuelle est un formidable atout dans mon travail de conception d'installations pour le bétail.
Также необходимо заметить, что визуальное мышление - это только один из способов мышления.
Les penseurs visuels ne représentent qu'une sorte d'esprit.
И для меня остаётся тайной, почему визуальное богатство не так часто используется для усиления богатства интеллектуального.
Et je n'explique pas pourquoi la richesse visuelle n'est pas plus utilisée pour améliorer la richesse intelectuelle.
Видите, я просто показала вам много слов и много цифр, и это всё больше похоже на визуальное объяснение.
tenez, je vous donne juste un groupe de mots et un groupe de nombres, et ceci est plus une explication visuelle.
Итак, когда ребенок в 3-м или 4-м классе, вы можете заметить, что у него будет визуальное мышление, если он рисует с перспективой.
Quand les enfant sont en 3ème ou 4ème année, vous pouvez voir que cet enfant qui dessine en perspective sera un penseur visuel.
Результаты ЭДА в основном интерпретируются визуально.
Les TDR sont en grande partie limités à des applications nécessitant une interprétation visuelle.
И как мы рассказываем истории визуально, при помощи музыки и актеров, и на каждом уровне присутствуют разные смыслы, иногда противоречащие друг другу.
Et notre façon de raconter les histoires visuellement, avec la musique, avec les acteurs, et à chaque niveau c'est un sens différent et parfois ils sont en contradiction les uns avec les autres.
Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом.
L'intégration visuelle a été associée à l'autisme par plusieurs chercheurs.
нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации.
nous exigeons tous un aspect visuel pour nos informations.
Это визуальный, слуховой, чтение и письмо, и кинэстетика.
La manière visuelle, auditive, par la lecture,l'écriture et par le corps.
На ней основана визуальная интеграция, а затем и распознавание.
Il conduit à l'intégration visuelle et finalement à la reconnaissance.
Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения.
Nous créons du sens en regardant, par le biais d'une interrogation visuelle.
Она добивается этого через визуальные формы фотографии и киноискусства.
Elle le fait à travers d'importantes formes visuelles comme la photo et le film.
Визуальные произведения это только часть того, что составляет культуру.
L'expression visuelle est une des formes d'intégration culturelle.
Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
Il garde le contact visuel avec lui, suivant ses yeux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad