Ejemplos del uso de "внутренняя политика" en ruso
Это может побудить Фонд закрыть глаза на экономическую уязвимость его наиболее влиятельных членов - именно тех, чья внутренняя политика имеет крупные системные последствия.
Cela peut pousser le Fonds à se cacher les yeux face aux vulnérabilités économiques de ses membres les plus influents - précisément ceux dont les politiques nationales ont de fortes implications systémiques.
Но моральные, юридические и дипломатические вопросы, которые возникают при борьбе с нелегальной миграцией в Австралии, являются столь же сложными, - а внутренняя политика столь же токсична, - как и в других странах.
Mais les question morales, juridiques et diplomatiques posées par l'immigration illégale en Australie sont aussi complexes - et les enjeux politiques nationaux aussi toxiques - que partout ailleurs.
В то время как культура обеспечивает некоторую мягкую силу, внутренняя политика и ценности ограничивают ее, особенно в Китае, где Коммунистическая Партия боится предоставить гражданам слишком много интеллектуальной свободы и сопротивляется внешнему влиянию.
Alors que la culture crée un pouvoir d'attraction, les politiques nationales et les valeurs posent des limites, particulièrement en Chine, où le parti communiste craint d'octroyer trop de liberté intellectuelle et résiste aux influences extérieures.
В то время как мир, по-видимому, восстанавливается от ужасающего финансового кризиса, именно склонность человека к самоуспокоенности может привести к его повторению, как и внутренняя политика США и Китая, касающаяся их торгово-финансовых взаимоотношений.
A mesure que l'horrible crise financière s'éloigne, la nature humaine, reprenant ses droits, fait place au laisser-aller, d'autant que les habitudes commerciales et financières sino-américaines sont bien enracinées dans la culture politique de chacun des deux pays.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad