Ejemplos del uso de "возвращались" en ruso con traducción "revenir"
Traducciones:
todos245
revenir152
rentrer44
retourner37
se rentrer3
réintégrer2
être de retour2
repasser1
se restituer1
otras traducciones3
И, оказывалось, что большинство людей после этого не возвращались, потому что помогало.
Et il s'est avéré que la plupart des gens ne revenaient pas parce que ça marchait.
Вот, и большинство из них никогда не возвращались, но некоторые всё-таки приходили обратно.
Bon, et la plupart d'entre eux ne revenaient pas, mais certains revenaient.
И когда они возвращались, он, по-прежнему считавший, что они не больны, давал им другую банку с плацебо.
Et quand ils revenaient, comme il était toujours convaincu qu'ils n'étaient pas malade, il avait un autre bocal de cachets.
Если вы сидели в Оксфорде, в Англии, пытаясь попасть на YouTube, ваши пакеты отправлялись в Пакистан, и не возвращались оттуда.
Si vous étiez assis à Oxford, en Angleterre, essayant d'accéder à YouTube, vos paquets allaient au Pakistan et n'en revenaient pas.
Одной из приоритетных задач должна стать разработка соответствующего механизма для обеспечения того, чтобы доходы от продажи природного газа надлежащим образом учитывались, возвращались в страну и выделялись на удовлетворение неотложных национальных нужд.
L'une des priorités doit être la mise au point d'un mécanisme adéquat pour s'assurer que les revenus des ventes de gaz naturel soient correctement évalués, rapatriés et consacrés aux nécessités nationales pressantes.
Через неделю пациент возвращался для осмотра.
Une semaine plus tard, le patient revenait pour un examen de contrôle.
и часть этих денег возвращается производителю машины,
Et une partie de cet argent va revenir au constructeur automobile.
Они возвращаются как часы в определенное время.
Les gens reviennent comme des horloges à différents moments.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad