Ejemplos del uso de "возникает" en ruso

<>
Часть оппозиции возникает из непонимания. Une partie de l'opposition est née d'incompréhensions.
Таким образом, возникает следующий вопрос. Se pose alors la question suivante :
Тут же возникает математическая проблема: Un problème mathématique:
Из пустоты возникает момент творчества. Du vide surgit un moment de créativité.
Тут возникает один большой вопрос. Et l'une des grandes questions est :
Так как здесь возникает парадокс: Parce qu'il y a un paradoxe basique :
Из чего возникает великое интервью? Qui fait des interviews extraordinaires dans ce contexte?
Тогда возникает вопрос о методологии. Puis vient la question de méthodologie.
Кроме того, возникает ошибочная композиция: De plus, il y a une erreur de raisonnement :
Таким образом возникает интересный парадокс. Voilà donc un intéressant paradoxe en jeu !
Если возникает революция, они отключают воду. S'il y a la moindre révolution, ils coupent l'eau.
И вот возникает целый ряд проблем. "Donc, voici une liste des problèmes qui ressortent.
Депрессия часто возникает вследствие пережитого стресса. La dépression est souvent précipitée par des expériences stressantes.
Итак, возникает ощущение уязвимости и напряжения. Ce que vous avez donc est une atmosphère de vulnérabilité et de tension.
Сначала вокруг идеи возникает группа энтузиастов. Un groupe de personnes trouve l'idée stimulante.
В связи с этим возникает вопрос: Ce qui nous amène à la question suivante :
Настоящая связь возникает между стариком и голубями. C'est un vrai lien qui se développe entre le vieil homme et les pigeons.
По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов. Le dessin soulève des questions intéressantes.
у нас как избирателей возникает момент озарения. moment.
У меня лично возникает ощущение "дежа вю". Pour moi, tout cela a un goût de déjà vu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.