Ejemplos del uso de "возникают" en ruso
Хорошие решения возникают на основе осторожных размышлений.
Les bonnes décisions viennent des considérations prudentes.
Все эти вопросы возникают в следующих проектах.
Voici les questions auxquelles nous avons répondu dans les projets suivants.
Но когда происходит такое, возникают качественные перемены.
Mais quand quelque chose comme ça arrive, les choses changent en qualité.
Большие изменения возникают без лекарств, без хирургии.
D'énormes changements peuvent se produire sans médicaments, sans chirurgie.
И отсюда возникают вопросы, например, это компилятор?
Donc, vous savez, cela conduit à des questions comme, est-ce un compilateur ?
Кроме того, сразу же возникают такие вопросы:
En outre, ça soulève immédiatement certaines questions.
Конечно, тут же возникают вопросы о билингвах.
Cela soulève de nombreuses questions au sujet des bilingues.
Теперь и коллективное такси возникают по всему миру.
Les services de partage de voitures surgissent aussi partout dans le monde.
Но существуют более важные вещи, которые уже возникают:
Mais d'autres choses plus importantes se déroulent actuellement:
Конечно, в отношениях Японии и США действительно возникают разногласия.
Il arrive bien évidemment que certains désaccords surviennent dans les relations nippo-américaines, dans l'impératif de réaligner les forces militaires états-uniennes postées au Japon par exemple.
При мысли об Арканзасе у нас возникают негативные ассоциации.
Et quand on pense à l'Arkansas, on a tendance à voir des connotations plutôt négatives.
Но на практике при таком подходе возникают непреодолимые трудности.
Mais cette approche présente une difficulté insurmontable dans la pratique.
Возможности внести подобный вклад постоянно возникают во всех секторах.
Les occasions en ce sens se présentent constamment - et dans tous les secteurs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad