Sentence examples of "волков" in Russian
Группа, называемая защитниками дикой природы, дала рекламное объявление, где графически было выделено, что Пайлин поддерживает отстрел волков с воздуха.
Un groupe appelé "Defenders of Wildlife" a fait diffuser une publicité montrant Palin défendre sans équivoque la pratique de tirer sur des loups depuis des hélicoptères.
Активация нашего механизма "борьбы или бегства "является соответствующим адаптивным ответом при столкновении со стаей волков, но это не происходит, когда мы стараемся изо всех сил приспособиться к чередующимся изменениям, монотонным и прерывистым заданиям или слишком много требующим клиентам.
L'activation de notre mécanisme de "lutte ou de fuite" constitue une réaction adaptative appropriée lorsque nous sommes confrontés à une meute de loups, mais non lorsque nous luttons pour nous adapter à des roulements de postes, à des tâches monotones et fragmentées ou à des clients trop exigeants.
Это - первые клонированные телята, первые клонированные волки.
Voici les premiers veaux clonés, les premiers loups gris clonés.
Ведь волк всё же отлично сотрудничает с другими особями.
Après tout le loup, est un animal très coopératif.
в экологических терминах, они являются волками и львами моря.
en termes d'écologie, ce sont les lions et les loups du monde marin.
Кто, спрашивает Абдулла, будет удерживать иранского волка вдали от двери Королевства?
Qui, se demande Abdallah, empêchera le loup iranien de pénétrer dans le poulailler saoudien ?
Я читал "Петю и Волка" с тем чудесным оркестром из Джуллиарда.
J'ai lu Pierre et le Loup avec un groupe super de Juilliard.
В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами.
Un cheval court en Asie, et un loup développe des échasses au Brésil.
Проблема с плотной грудью заключается в том, что это - волк в овечьей шкуре.
Le problème avec la densité mammaire c'est que c'est vraiment un loup déguisé en agneau.
"Доводы" волка в оправдание его плохих действий были той роскошью, которую мог себе позволить волк.
Les "justifications" du loup pour sa mauvaise action étaient un luxe qu'il s'accordait.
"Доводы" волка в оправдание его плохих действий были той роскошью, которую мог себе позволить волк.
Les "justifications" du loup pour sa mauvaise action étaient un luxe qu'il s'accordait.
"Прошло почти 30 лет, и мы уже не тот ягнёнок, и, возможно, США уже не прежний волк."
"Presque 30 ans ont passé depuis, nous ne sommes plus l'agneau et le loup lui-même n'est sans doute plus ce qu'il était".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert