Ejemplos del uso de "волку" en ruso con traducción "loup"

<>
Traducciones: todos28 loup28
Думаю, это несправедливо по отношению к волку. Je crois que c'est une image injuste pour le loup.
Наш капитан - старый морской волк. Notre capitaine est un vieux loup de mer.
Он волк в овечьей шкуре. Le garçon est un loup déguisé en mouton.
Во сне я повстречал волка. J'ai rencontré un loup en rêve.
Во сне я встретил волка. J'ai rencontré un loup en rêve.
Однажды она встретила в лесу волка. Un jour, elle rencontra un loup dans les bois.
Ну, надо отделить овец от волков. Eh bien, je veux séparer les loups des moutons.
Это - первые клонированные телята, первые клонированные волки. Voici les premiers veaux clonés, les premiers loups gris clonés.
Ведь волк всё же отлично сотрудничает с другими особями. Après tout le loup, est un animal très coopératif.
Как волка ни корми, он все в лес смотрит. Le loup mourra dans sa peau.
в экологических терминах, они являются волками и львами моря. en termes d'écologie, ce sont les lions et les loups du monde marin.
Кто, спрашивает Абдулла, будет удерживать иранского волка вдали от двери Королевства? Qui, se demande Abdallah, empêchera le loup iranien de pénétrer dans le poulailler saoudien ?
Я читал "Петю и Волка" с тем чудесным оркестром из Джуллиарда. J'ai lu Pierre et le Loup avec un groupe super de Juilliard.
В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами. Un cheval court en Asie, et un loup développe des échasses au Brésil.
Проблема с плотной грудью заключается в том, что это - волк в овечьей шкуре. Le problème avec la densité mammaire c'est que c'est vraiment un loup déguisé en agneau.
"Доводы" волка в оправдание его плохих действий были той роскошью, которую мог себе позволить волк. Les "justifications" du loup pour sa mauvaise action étaient un luxe qu'il s'accordait.
"Доводы" волка в оправдание его плохих действий были той роскошью, которую мог себе позволить волк. Les "justifications" du loup pour sa mauvaise action étaient un luxe qu'il s'accordait.
"Прошло почти 30 лет, и мы уже не тот ягнёнок, и, возможно, США уже не прежний волк." "Presque 30 ans ont passé depuis, nous ne sommes plus l'agneau et le loup lui-même n'est sans doute plus ce qu'il était".
Группа, называемая защитниками дикой природы, дала рекламное объявление, где графически было выделено, что Пайлин поддерживает отстрел волков с воздуха. Un groupe appelé "Defenders of Wildlife" a fait diffuser une publicité montrant Palin défendre sans équivoque la pratique de tirer sur des loups depuis des hélicoptères.
Во-первых, он бранится на то, что ягненок мутит его питьевую воду (несмотря на то, что волк находится вверх по течению). Tout d'abord il se fâche contre l'agneau parce qu'il trouble l'eau qu'il boit, alors que le loup est en amont.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.