Ejemplos del uso de "ворона" en ruso con traducción "corbeau"
Так вот, обнаруживается, что птенцы новокаледонского ворона долго остаются птенцами.
Il se trouve que les bébés, les bébés corbeaux calédoniens, sont des oisillons.
и теперь в радиусе 5 километров каждая ворона стоит на тротуаре, дожидаясь светофора, чтобы пообедать.
Et maintenant, tous les corbeaux dans un rayon de 5 kilomètres se posent près d'un trottoir en attendant de pouvoir récupérer leur repas.
Эта ворона наслаждается некоторое время монополией на орех, но другие соображают, что надо делать, а дальше - пошло-поехало.
Ce corbeau profite d'un monopole temporaire sur les cacahuètes jusqu'à ce qu'un de ses amis trouve l'astuce, puis les autres.
Вороны же прилетели и постарались разобраться.
Les corbeaux par contre, viennent et essayent de trouver un moyen.
Думаю, что ворон можно научить делать другое.
Je pense que les corbeaux peuvent être entrainés à faire d'autres choses.
Рано или поздно вороны слетаются покушать орешки
Et les corbeaux finissent par venir et mangent les cacahuètes.
После этого все вороны в окрестностях переняли метод,
Et depuis ce temps, tous les corbeaux des environs apprennent également à faire cela.
И, разумеется, мы, люди, далеко ушли в развитии от ворон.
Et évidemment, nous, membres de l'espèce humaine nous sommes à la fin de la chaîne de distribution comme les corbeaux.
Вот здесь мы видим разницу между воронами и прочими животными.
Et c'est là que l'on voit la différence entre les corbeaux et les autres animaux.
Важно не то, что вороны используют автомобиль, чтобы разбить орех.
L'important ici n'est pas que les corbeaux utilisent les voitures pour écraser leur noix.
Например, в Швеции вороны поджидают, пока рыбаки забросят удочки в проруби.
Par exemple, en Suède, les corbeaux attendent que les pécheurs fassent tomber leurs lignes sous la glace.
Вороны научились чрезвычайно искусно выживать в новом для себя городском окружении.
les corbeaux sont devenus hautement qualifiés pour vivre dans ces nouveaux environnements urbains.
Для меня важно не то, что мы можем научить ворон собирать орешки.
Et donc ce qui est important ici pour moi n'est pas que l'on peut apprendre aux corbeaux à ramasser des cacahuètes.
Но история с автоматом станет чуть интереснее, если узнать о воронах побольше.
Mais l'histoire de ce distributeur est un peu plus intéressante si vous en savez plus sur les corbeaux.
Вернувшись спустя некоторое время, они увидели, что вороны по-прежнему их помнят.
A chaque nouvelle visite sur le campus, les corbeaux se souviennent toujours d'eux.
Оказывается, мы находим всё больше доказательств того, что вороны очень, очень умны.
Et dernièrement nous nous rendons de plus en plus compte de l'intelligence des corbeaux.
А вороны и другие семейства врановых, грачи и т.д. - невероятно умные птицы.
Et les corbeaux et autres corvidés, grand corbeaux, corbeaux freux et ainsi de suite, sont des oiseaux incroyablement intelligents.
Оказывается, что рядом с человеком вороны не просто выживают - они прямо-таки процветают.
Il se trouve que les corbeaux ne se contentent pas de survivre parmi les humains en fait ils prospèrent vraiment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad