Ejemplos del uso de "вроде" en ruso

<>
Traducciones: todos525 comme246 otras traducciones279
Мы получали отчёты вроде таких. Nous avons reçu des comptes-rendus de ce genre.
Бакиев сказал что-то вроде: Bakiev leur aurait répondu, en substance :
Ну, я вроде как выступаю. Je suis en plein milieu d'une conférence.
Что-то вроде адреналиновой зависимости. Une sorte d'accro à l'adrénaline.
Это что-то вроде осмоса. C'est une forme d'osmose non-inversé.
Ну что-то вроде этого. Ce genre de trucs.
А этот сайт вроде ничего. Ce site a l'air pas mal.
Нас постоянно окружает нечто вроде семафоров. Et il y a une sorte de sémaphore en permanence autour de nous.
Он вроде бы живёт в Нагано. Il est censé vivre à Nagano.
Ну ладно, это вроде было ничего. OK, ça c'était bien.
Вероятно, что-то вроде этой схемы? Vous leur montreriez quelque chose dans ce genre là, n'est-ce pas ?
Настоящая задача для физиков вроде нас. Ce fut un défi que nous avons dû affronter en tant que physiciens.
Вроде, "Мама принимает таблетку каждый вечер. Par exemple, "La maman prent la pilule tous les soirs.
Это же вроде моя же бумага?" Mais c'est mon papier, non?
И я запущу мир вроде этого. Je vais commencer avec ce monde-là.
Здесь приведено, вроде как, очевидное высказывание. Et bien, voilà une déclaration plutôt évidente qui s'affiche.
И вроде бы они вправе требовать этого. Il semble parfaitement raisonnable de se poser la question.
Национальные комментарии являются чем-то вроде валюты. La presse nationale est véritablement devenue une sorte de monnaie.
Третья опрашиваемая сказала что-то вроде этого. Bien sûr, je n'approuve pas ces pratiques, mais ça c'est bien pire.
А мы, становясь старше, вроде бы успокаиваемся. Et quand on devient un peu plus âgé - on lâche prise en quelque sorte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.