Ejemplos del uso de "врёт" en ruso

<>
Traducciones: todos15 mentir14 otras traducciones1
Я знал, что он врёт. Je savais qu'il mentait.
Он так часто врёт, что ему никто не верит. Comme il ment souvent, personne ne le croit.
Почему ты без конца врёшь? Pourquoi mens-tu sans arrêt ?
Том думает, что ты врёшь. Tom pense que tu mens.
Никогда мне больше не ври. Ne me mens plus jamais.
Дети и пьяные не врут. Les enfants et les saoulons ne mentent pas.
Он пообещал никогда больше не врать. Il a promis de ne plus jamais mentir.
Незнакомцам мы врем чаще, чем коллегам. Nous mentons plus aux étrangers que nous ne mentons aux collègues.
Он совсем не из тех, кто станет врать. Il n'est pas du tout le genre de personne à mentir.
Если бы я тебя не знал, я бы решил, что ты врёшь. Si je ne te connaissais pas, je croirais que tu mens.
Есть вещи, которые в принципе неправильны - например, врать плохо, пытать невинных детей плохо". Ces choses sont intrinsèquement mauvaises - comme mentir est mal, de même que torturer des enfants innocents est mal.
Правда теперь он был предупрежден, так что он будет знать что вы врете. Sauf que maintenant ils sont prévenus, et qu'ils sauront que vous mentez.
Она может быть гарантирована лишь избирателями, беспокоящимися о правдивом толковании действительности и наказывающими тех политиков, которые врут или используют другие формы обмана. Celle-ci ne peut être garantie que par un électorat qui respecte la réalité et punit les politiciens qui mentent ou pratiquent d'autres formes de tromperie.
Если я прав, то это означает, что высшие ведомства самой великой страны в мире закрыты для людей, которые в идеале должны там находиться, они закрыты для интеллигенции, не считая случаев, когда она готова врать о своих убеждениях. Si j'ai raison, cela signifie que les postes importants dans le plus grand pays du monde sont interdits aux mieux qualifiés, l'intelligentsia, à moins qu'ils soient prêts à mentir sur de leurs convictions.
и всем очевидно, что он очень, очень сильно врёт. Et il avait clairement triché très, très gravement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.