Ejemplos del uso de "все равно" en ruso

<>
Traducciones: todos282 otras traducciones282
Вам действительно не все равно? Est-ce que vous vous en soucier vraiment?
Но всё равно рост - экспоненциальный. Mais cela a progressé à un rythme exponentiel.
Мне всё равно, что он говорит. Peu m'importe ce qu'il dit.
Но всё равно так не пойдёт. Ça ne marche pas vraiment.
Мне всё равно, что она ест. Ce qu'elle mange m'est indifférent.
АСКАП заявили, что им всё равно. L'ASCAP affirma que peu importait :
Но все равно, сон был великолепный. Mais bon, on a très bien dormi.
И всё равно это не сработало? Et le système n'a pas fonctionné ?
Ну а мне не все равно. Eh bien, pas moi.
Мне всё равно, что говорят люди. Je ne me soucie pas de ce que les gens disent.
Ты мне всё равно очень нравишься. tu continues à me plaire beaucoup
Но я всё равно люблю её. Néanmoins, je l'aime.
Но я покажу ее все равно. Mais je vais vous le faire voir de toute façon.
Мне всё равно, пойдёте вы или нет. Ça m'est égal que vous y alliez aussi ou pas.
все равно что попросить человека проглотить солнце C'est comme demander à quelqu'un d'avaler le soleil.
Все равно получу такую же обратную связь. Je vais recevoir le même feedback de toutes les façons.
Но мы все равно смотрим на кусочки. Mais on regarde quand même ce que cela donne.
Не желать обладать - всё равно, что обладать. Ne pas désirer équivaut à posséder.
Это всё равно, что раздавать им Айподы. c'est comme de leur donner des iPods.
Политика все равно продолжит играть свою роль. La politique a là aussi un rôle à jouer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.