Ejemplos del uso de "вспомнив" en ruso con traducción "se souvenir"

<>
И я вернулась на 10 лет назад, вспомнив, как я читала книгу Сюзанны Фалуди, где она описывает, как сильно кризис повлиял на мужчин. Et je me suis souvenu qu'il y a 10 ans, j'avais lu un livre de Susan Faludi, dans lequel elle décrivait à quel point la récession avait durement frappé les hommes.
Я вспоминаю о том времени. Je me souviens de ce temps-là.
Я вспоминаю, что видел её. Je me souviens de l'avoir vue.
Теперь вспомните, что сказал Джефферсон. Souvenez-vous de ce que Jefferson a dit.
Именно неспособность вспомнить является амнезией. C'est l'incapacité à se souvenir qui constitue l'amnésie.
Том ни о чём не вспомнит. Tom ne se souviendra de rien.
Я часто вспоминаю о своём счастливом детстве. Je me souviens fréquemment de mon enfance heureuse.
Как о нас будут вспоминать через 200 лет? Comment se souviendra-t-on de nous dans 200 ans?
Я ещё вспоминаю о ней время от времени. Je me souviens encore d'elle de temps en temps.
Затем я вспоминаю, что говорил мой преподаватель английского. Alors je me souviens de ce que mon professeur d'Anglais au lycée disait :
Если бы она там была, я бы вспомнил." Et s'il y en avait eu, je me serais souvenu de ce détail".
Она вспомнила о своем первом дне в школе. Elle se souvenait de sa première journée à l'école.
Вспомним создателя ОПЕК шейха Ямани, которому задали вопрос: Souvenons-nous de Sheikh Yamani lorsqu'il créa l'OPEP, on lui demanda :
Вспомните, что я говорил в основном о филантропии: Souvenez-vous, j'ai parlé essentiellement de philanthropie;
"Я чувствовал себя как в роскошном магазине", - вспоминает военный. "Je me croyais dans une boutique de luxe", se souvient le militaire.
Каждый раз, когда я вижу эту фотографию, вспоминаю отца. Chaque fois que je vois cette photo, je me souviens de mon père.
Каждый раз, как я это вижу, я вспоминаю о нём. Chaque fois que je vois ça, je me souviens de lui.
И я вспомнил, что его сын был в том подразделении. Et je me suis souvenu que son fils était dans notre troupe.
В этом году я вспомнил о Вашем дне рождения, правда? Je me suis souvenu de votre anniversaire, cette année, pas vrai ?
И вспомнил о разговоре десятилетней давности, когда ему было тоскливо. Et il se souvint de cette conversation datant de dizaines d'années, lorsqu'il était si triste.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.