Ejemplos del uso de "выживали" en ruso con traducción "survivre"
Тот факт, что большинство пациентов выживали после кровопускания, уже не считается достаточным.
Le fait que certains patients survivent aux saignées ne suffisait plus à justifier leur pratique.
Это настолько редкая операция, до меня только в 2 случаях пациенты выживали.
C'est une opération si rare que seulement deux êtres humains y ont survécu avant moi.
В Индии в 1960 г. детская смертность составляла 24%, многие не выживали.
En Inde en 1960, il y avait un taux de mortalité infantile de 24%, beaucoup de gens ne survivaient pas.
Еды не хватало, многие голландцы выживали на 500 ккал в день - четверть потребляемого до войны.
Bientôt, la nourriture devint rare, beaucoup de hollandais ne survivant qu'avec 500 calories par jour - un quart de ce qu'ils consommaient avant la guerre.
Поразительно то, что хотя мы не уверены, насколько это имело религиозное основание, или было ли в этом лечебное намерение, но мы знаем наверняка - эти пациенты выживали!
Ce qui est étonnant dans cet exemple, même si nous ne savons pas si c'était un acte religieux ou à quel point il se voulait thérapeutique, c'est que le patient a survécu!
Западные демократии выживут с небольшими изменениями.
Les démocraties occidentales y survivront avec quelques modestes changements.
Но вирус национализма выжил и преумножился.
Mais le virus du nationalisme a survécu et s'est multiplié.
Как 85% могут выжить питаясь 15%?
Comment est-ce que 85 pour cent peuvent survivre sur 15 pour cent?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad