Ejemplos del uso de "выставок" en ruso con traducción "exposition"

<>
Было большое количество и других выставок, но я не хочу останавливаться на моих шоу. Il y a eu plein d'autres expositions depuis, mais je ne veux pas m'attarder trop sur mes expos.
Во втором - Фестиваль Наук в Генуе (Италия), молодое и очень успешное мероприятие с большим количеством выставок и известными гостями, выступающими по всему древнему городу. D'autre part, pour le Festival des sciences de Gênes, jeune événement couronné de succès qui présente des expositions et rassemble des intervenants de premier ordre dans la vieille ville italienne.
Павильон, задуманный как здание для временных выставок, был перенесен в Швейцарский сад около Южного вокзала Вены, преобразован и открыт как Музей 20 века в 1962 году - и часто упоминается как "Дом 20-го столетия" по этой причине. Son projet de pavillon en tant que construction temporaire avait été exposé après l'exposition universelle dans le Jardin Suisse à la gare du sud de Vienne, a été transformé, et en 1962 un musée du 20ème siècle a ouvert -
Вот почему я организую выставки. Voilà pourquoi j'organise des expositions.
И первая их выставка называлась "Счастье". Et leur exposition inaugurale s'appelait "Bonheur".
Это была выставка в Музее современного искусства. C'est une exposition au Musée d'Art Moderne.
так звучит название выставки - "Небо над Познанью". le titre de l'exposition se justifie ainsi, "le ciel de Poznan ".
Я хотела бы пойти на книжную выставку. Je voudrais visiter l'exposition de livres.
Я хотел бы пойти на книжную выставку. Je voudrais visiter l'exposition de livres.
"Сохрани" - моя последняя выставка в Музее современного искусства. "Safe" est la dernière exposition que j'ai montée au MoMa.
Резеро можно использовать на выставках или в парках. Rezero pourrait être utilisé dans des expositions ou des parcs.
Это нижний уровень библиотеки, где выставки постоянно меняются. Voici une partie du rez-de-chaussée de la bibliothèque où l'exposition change constamment.
У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах". Je vais avoir une exposition programmée "Le musée russe à travers les clowns".
Джон Маэда представлял на этой выставке несколько анимационных работ. Et John Maeda était sensé montrer plusieurs animations graphiques lors de cette exposition.
и некоторые элементы с его сайта присутствовали на выставке. Quelques-unes des pièces présentées sur le site Internet étaient dans l'exposition.
Я менял название выставки в зависимости от места съёмки. Je changerais - selon les endroits où j'irais - le titre de l'exposition.
Я возвращался в Штаты после после выставки за границей. Je rentrais aux États-Unis d'une exposition à l'étranger.
Так я открыл самую большую нелегальную выставку в мире. Nous avons lancé la plus grande exposition d'art illégale qui ait jamais été.
это выставка "Простые шедевры" в Музее современного искусства в 2004. voici l'exposition "Nos Modestes Chefs-d'oeuvres" présentée au MoMa en 2004.
- На выставке в ДК Невском, где были выставлены мои работы. - À l'exposition du Palais de la culture Nevskiy où se trouvaient mes travaux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.