Beispiele für die Verwendung von "генетическому" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle225 génétique225
Селекционеры растений в двадцатом веке научились ускорять генетические изменения в растениях при помощи химии и радиации - довольно бессистемный подход к генетическому усовершенствованию растений. Les phytogénéticiens du XXe siècle ont appris à accélérer les mutations génétiques chez les plantes à l'aide de produits chimiques et de radiations - une approche plutôt précipitée de l'amélioration génétique des plantes.
Но избежать таких последствий будет нелегко, поскольку это потребует, чтобы доступ к генетическому улучшению был либо закрыт для всех, либо же открыт для всех. Et pourtant, il sera difficile d'échapper à un tel résultat, car il faudrait soit interdire complètement la sélection en vue de l'amélioration génétique, soit la rendre accessible à tous.
Поэтому для того, чтобы сохранять организацию ДНК и регулировать доступ к генетическому коду, она обвивает вот эти фиолетовые протеины - я выделил их фиолетовым цветом. Pour tenir en ordre l'ADN et réguler l'accès au code génétique, il est enveloppé de ces protéines violettes - ou c'est plutôt moi qui les ai étiquetées en violet.
Это вовсе не генетическая болезнь. Ce n'est pas une maladie génétique.
Немного расскажу про генетические алгоритмы. Je ne vais pas m'étendre sur les algorithmes génétiques.
подчинение генетических интересов прочим интересам. Subordonner notre intérêt génétique à d'autres intérêts.
На генетическом уровне мы одинаковы. Nous sommes semblables au niveau génétique.
Что плохого в "генетическом допинге"? Faut-il condamner le dopage génétique ?
что же делает эта генетическая информация? qu'est-ce que cette information génétique fait ?
Генетическая связь между ними очень тесна. La parenté génétique est très proche là.
Так мы узнали, как хранится генетическая информация. Nous pouvions donc voir comment l'information génétique était portée.
Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции. Et la production de masse, n'est pas une manipulation génétique.
мы имеем 4-х символьный генетический код: Le code génétique comporte 4 lettres:
Они протестируют любое из ваших генетических условий. Elles peuvent rechercher 60'000 maladies génétiques.
Здесь более 580 000 символов генетического кода. Cela représente plus de 580 000 lettres de code génétique.
Откуда же взять образцы для генетического анализа? Et où obtient-on des échantillons pour faire les analyses génétiques ?
Мы все сотканы из одного генетического материала. Nous sommes tous découpés dans le même tissu génétique.
Это более 580 000 символов генетического кода. Cela représente plus de 580 000 lettres de code génétique.
Генетики разработали аналогичную технологию - генетическое штриховое кодирование. Les généticiens ont développé un outil similaire, appelé code-barres génétique.
A. Я никогда не проходил генетическое тестирование. A. Je n'ai jamais fait de test génétique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.