Ejemplos del uso de "геометрии" en ruso

<>
Иными словами, мне пришлось создавать геометрию того, что не имеет своей геометрии. Et donc, autrement dit, je construisais une géométrie, une géométrie des choses qui n'avaient pas de géométrie.
Африканцы же не могли на самом деле использовать знания фрактальной геометрии, ведь так? Les Africains ne peuvent tout de même pas utiliser la géométrie fractale, non ?
Я замечаю, что многим детям нужно пропустить алгебру и перейти сразу к геометрии и тригонометрии. Je vois plein d'enfants qui devraient se passer d'algèbre se rendre directement au cours de géométrie et de trigo.
Эта расширенная стержневая идея взята из древней японской культуры и воспринимается как взаимное наложение геометрии и значения. Cette notion, très fertile, provient de la culture japonaise ancienne, dans laquelle on opérait, de manière naturelle, des recoupements entre géométrie et sens.
Я увидел моего учителя геометрии из старших классов, мистера Русела, его кривую улыбку из под закрученных усов. J'ai vu le professeur de géométrie que j'avais au lycée, le petit sourire de M. Rucell sous sa moustache en guidon de vélo.
В дополнение к такому типу геометрии высокого разрешения, так как всё это снимается камерами, мы получаем великолепную карту структуры её лица. En plus de toute cette sorte de géométrie haute résolution, puisque c'est pris avec des caméras, on a un superbe plan de textures pour son visage.
Украшенные оборками мелкозубчатые формы, которые вы видите в кораллах, и в ламинариях, губках, голожаберных моллюсках - это форма геометрии, известная как гиперболическая геометрия. Les formes crénelées, en dentelle, que vous voyez dans les coraux, les laminaires, les éponges et les nudibranches, découlent d'un type de géométrie appelé géométrie hyperbolique.
Думаю, мои математические исследования, как ни удивительно, оказали большую помощь хирургам, занятым изучением лёгочных заболеваний, а также болезней печени, где имеются подобные ответвляющиеся системы с отсутствием понятной геометрии. Et je pense que mes mathématiques, assez étonnamment, a beaucoup aidé les chirurgiens qui étudient les maladies pulmonaires et aussi les maladies rénales, tous ces systèmes qui bifurquent, pour lesquels il n'y avait pas de géométrie.
Самый комплексный пример алгоритмического подхода к фракталам, из тех что я нашёл, был на самом деле не в геометрии, а в символическом коде, и это было гадание на песке в Бамане. L'exemple le plus complexe d'une approche algorithmique que j'ai trouvé n'était en fait pas en géométrie, c'était dans un code symbolique, c'était la divination bamana par le sable.
У них очень сложная, переплетенная геометрия. Elles ont une géométrie entremêlée très complexe.
Так в скульптуре Мангету вы можете видеть рекурсивную геометрию. Dans cette sculpture mangbetu, vous verriez cette géométrie récursive.
И мне так и не разрешили заниматься геометрией или тригонометрией. Et je n'ai jamais été autorisée à faire de la géométrie ou de la trigo.
Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы. Et le cortex visuel primaire ne voit que de la géométrie simple, rien que les formes les plus simples.
Ответ, скорее всего, заключается в том, что европейцы продублировали "изменяемую геометрию". La réponse repose certainement dans ce que les Européens ont appelé la "géométrie variable."
Однако успокаивает, что в самом сердце нашей математики лежит чистая геометрия. Mais l'idée qu'au coeur de ces mathématiques se trouve une géométrie belle et pure est rassurante.
Открытие гиперболического пространства возвестило в сфере математики то, что называется неевклидовой геометрией. La découverte de l'espace hyperbolique a marqué l'entrée des mathématiques dans un domaine appelé géométrie non-euclidienne.
Иными словами, мне пришлось создавать геометрию того, что не имеет своей геометрии. Et donc, autrement dit, je construisais une géométrie, une géométrie des choses qui n'avaient pas de géométrie.
Так что же такое гиперболическая геометрия, которую воплощают кораллы и морские слизняки? Alors, qu'est-ce que cette géométrie hyperbolique que les coraux et les limaces de mer incarnent?
Основная задача сейчас - это продолжать использовать "геометрию Двадцатки", чтобы построить инструменты морового управления. Le principal défi désormais est de continuer d'utiliser la "géométrie du 20" pour forger des instruments de gouvernance mondiale.
Геометрия этой фигуры и принципы квантовой механики могли объяснить функционирование вселенной в микромасштабах. Avec la mécanique quantique, la géométrie de cette forme pourrait tout expliquer du fonctionnement de notre univers aux échelles les plus petites.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.