Ejemplos del uso de "гигантскими" en ruso con traducción "géant"
Исторически зажатая между своими двумя гигантскими соседями, Китаем и Японией, Южная Корея долго воспринималась, как аутсайдер с нечеткой культурной идентичностью.
Historiquement coincée entre ses deux géants voisins, la Chine et le Japon, la Corée du Sud a longtemps été considérée comme un figurant à l'identité culturelle floue.
Приземляешься тоже в этот гигантский глаз.
Quand vous atterrirez, vous allez pouvoir revenir à cet oeil géant.
Мы сталкиваем их внутри гигантских детекторов.
Nous les faisons entrer en collision à l'intérieur de détecteurs géants.
Это приманивает падальщика, гигантскую шестижаберную акулу.
Ce charognard arrive, c'est un requin maquereau géant.
Умерла гигантская галапагосская черепаха, известная под именем Одинокий Джордж.
La tortue géante des Galapagos connue sous le nom de Georges solitaire est morte.
Эти гигантские грибы были разбросаны по всей поверхности Земли.
Ces champignons géants étaient disséminés sur toute la Terre.
Представьте большую белую акулу и гигантского кальмара в туалете.
Donc, imaginez un grand requin blanc et un calmar géant dans les mêmes toilettes.
Но вы, наверняка, не видели, как питается гигантский голубой тунец.
Je doute que tout le monde ait vu un thon rouge géant se nourrir.
Они описали это как "гигантский унитаз, в котором не спустить воду".
Ils ont dit "C'est comme un WC géant sans chasse d'eau".
Экономика США стала - и остаётся - гигантским пылесосом, всасывающим свободную наличность мира.
C'est comme cela que l'économie américaine est devenue (et reste) un aspirateur géant absorbant toutes les liquidités d'investissement internationales disponibles.
И они поднимаются по этим гигантским эскалаторам по дороге на работу.
Et ils montent ces escalators géants pour aller travailler.
Вы можете представить их в виде трех регуляторов на гигантском колесе
Vous pouvez y penser comme à trois cadrans sur une roue géante.
Это одна из первостепенных причин, почему мы построили эту гигантскую машину.
Voilà une des principales raisons d'avoir construit cette machine géante.
Существует, по сути, гигантская магистраль в небе между Лондоном и Нью-Йорком.
Il y a une route géante dans le ciel entre Londres et New York.
Всю свою жизнь я восхищаюсь красотой, строением и жизнью гигантского голубого тунца.
Toute ma vie, j'ai été fascinée par la beauté, la forme et la fonction du thon rouge géant.
Впечатление художника превратилось в реальность, когда парашют приземлился на Титан, гигантский спутник Сатурна.
Cette image d'artiste est devenue réalité quand un parachute a alunit sur Titan, la lune géante de Saturne.
Когда вы на него смотрите, вам понадобится увелечительное стекло, чтобы увидеть гигантское дерево.
Il faut une loupe pour voir un géant en regardant un arbre.
Мы имеем одну гигантскую, взаимосвязанную и генетически идентичную особь, живущую 80 тысяч лет.
Donc ce que vous avez c'est un individu, géant, connecté et génétiquement identique qui vit depuis 80 000 ans.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad