Ejemplos del uso de "глубок" en ruso con traducción "profondément"
Причины имеют глубокие исторические корни.
Les raisons de cette situation sont profondément enracinées dans l'Histoire.
корни, лежащие глубоко в традициях.
Et quelque chose qui est enraciné profondément dans une tradition.
По поводу правды мы глубоко противоречивы.
Nous sommes profondément ambivalents au sujet de la vérité.
Эти цепочки встроены глубоко в человеческий мозг.
Ces circuits marquent profondément l'esprit humain.
Он создал историю, которая глубоко тронула публику.
Et au lieu de cela, il a crée une histoire qui a profondément touché notre public.
Я глубоко признателен Вам за Вашу доброту.
Je vous suis profondément reconnaissant pour votre gentillesse.
Нет, красота имеет глубокие корни в природе человека.
Non, elle est profondément ancrée dans notre esprit.
Враждебное отношение армии к реформе имеет глубокие корни.
L'hostilité de l'Armée envers la réforme est profondément enracinée.
И это противоречие имеет глубокие корни в эволюции.
Et ces tensions ont des racines profondément liées à l'évolution.
Африка попала в ловушку бедности по глубоким причинам.
L'Afrique est prise au piège de la pauvreté pour des raisons profondément enracinées.
У нас уже есть глубоко укоренившиеся традиции сохранения.
Nous avons déjà une tradition de préservation profondément ancrée.
Это глубоко поляризовало общество, стремящееся к новой открытости.
Il a profondément polarisé une société qui a besoin avant tout d'être rassemblée.
Я глубоко признателен за Ваш совет и доброту.
Je suis profondément reconnaissant pour vos conseils et votre gentillesse.
Это не только несправедливо, но и глубоко трагично.
Une situation injuste mais aussi profondément tragique.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad