Ejemplos del uso de "глупыми" en ruso con traducción "stupide"

<>
И встреча было увлекательноой, потому что они оказались совсем не глупыми людьми. Et c'était fascinant, par ce que ce n'était pas des personnes stupides du tout.
Это произошло как раз в тот момент, когда люди только начали осознавать, что динозавры не были просто большими, глупыми, зелеными рептилиями, какими мы их себе представляли на протяжении многих лет. Et tout cela m'arriva à un moment où les gens commençaient tout juste à réaliser que les dinosaures n'étaient pas les gros reptiles stupides et verdâtres que les gens avaient imaginé pendant des années.
Твоя глупая болтовня надоела мне. J'en ai assez de ton blabla stupide.
Прекращать экспорт продуктов питания глупо. Cesser les exportations alimentaires est stupide.
Её глупый ответ всех удивил. Sa réponse stupide a surpris tout le monde.
Его глупый ответ всех удивил. Sa réponse stupide a surpris tout le monde.
Почему я делаю такие глупые ошибки? "Pourquoi ai-je fait une erreur aussi stupide ?
Просто из-за игры - это же глупо." Rien que du jeu, c'est stupide.
А потом задал ещё более глупый вопрос: Et puis j'ai posé une question encore plus stupide:
Звучит очень глупо, но так оно и есть. Cela a l'air vraiment stupide, mais c'est ainsi.
Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил. C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais dite.
Это не потому, что она или он настолько глупы. Ce n'est pas parce qu'il ou elle est stupide.
Никто из нас не был настолько глуп, чтобы поверить ему. Personne d'entre nous ne fut assez stupide pour le croire.
Очень глупо, что нам нужно заливать воду в пластиковые бутылки Il est stupide de mettre de l'eau en bouteilles plastiques aux Fiji et de les envoyer ici.
доверять Западу, по меньшей мере, глупо, а может и опасно. faire confiance à l'Occident est au mieux stupide, au pire dangereux.
Природа не глупа, и она отобрала в животных черты для игры. La nature n'est pas stupide, et elle favorise le jeu.
Люди не так глупы или ленивы, как думают политики и бюрократы. Les gens ne sont pas aussi stupides ou passifs que ce que les politiciens et les bureaucrates le croient.
Если мы так невообразимо глупы, как тогда мы полетели на Луну? Si on est si stupide que ça, comment a-t-on fait pour envoyer un homme sur la Lune?
Я сделала много ошибок и приняла много глупых решений, конечно же. J'ai fait beaucoup d'erreurs et pris des décisions stupides, bien sûr.
Даже глупые "Ответить всем" сожаления могут надолго ввести нас в состояние мучительной агонии. Même le regret stupide de "Répondre à tous", peut nous laisser dans une agonie atroce pendant des jours.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.